Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé d’ajouter officiellement " (Frans → Nederlands) :

Il propose d'ajouter un paragraphe qui souligne le recours du Parlement aux nouvelles technologies, qui permettent notamment aux citoyens de suivre les débats de la plénière, avec leur interprétation dans toutes les langues officielles, en direct et en différé grâce à la vidéo à la demande.

Voorgesteld wordt een nieuwe alinea toe te voegen waarin het gebruik van moderne technologieën door het Parlement wordt onderstreept, waardoor met name alle burgers de mogelijkheid wordt geboden om de plenaire vergaderingen rechtstreeks te volgen met vertolking in alle talen en ex-post via video op aanvraag.


La CEJA propose dès lors que sur la liste officielle des experts judiciaires à établir, on ajoute une mention séparée à côté du nom des experts reconnus comme experts en matière pénale;

De KGSO stelt dus voor om op de op te stellen officiële lijst van gerechtsdeskundigen, bij de als strafdeskundige erkende experts bijkomend een afzonderlijke vermelding te plaatsen;


Dans l'article 12 proposé, premier alinéa, in fine, après les mots « se passer dans cet langue », ajouter le membre de phrase suivant : « ; sauf si la personne interrogée insiste pour faire usage d'une des langues nationales officielles ».

In het voorgestelde artikel 12 op het einde van het eerste lid, na de woorden « .in deze taal gebeuren » de woorden « ., behoudens de ondervraagde er op staat gebruik te maken van één van de officiële landstalen » toevoegen.


Il a été proposé d’ajouter officiellement les LTTE à la liste des organisations terroristes de l’UE; cela s’avérerait extrêmement contre-productif, en particulier dans la situation actuelle puisqu’il n’a pas été possible d’organiser les négociations sur le territoire européen et que l’on doit en particulier au gouvernement suédois l’absence de processus de négociations.

Er is een voorstel gedaan om de LTTE officieel op de lijst van terroristische organisaties van de EU te zetten. Dat zou echter bijzonder contraproductief zijn, met name in de huidige situatie, aangezien de onderhandelingen tot dusver niet eens op het grondgebied van de EU hebben kunnen plaatsvinden. Het feit dat er überhaupt een onderhandelingsproces is geweest, hebben wij met name aan de Noorse regering te danken.


Deuxièmement, le Conseil propose d’ajouter un nouveau paragraphe à l’article 8, qui dispose que la Commission soutient financièrement les États membres, en tant que de besoin, pour la traduction dans leur langue officielle de l'ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route), du RID (Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses) et de l'ADN (Accord européen relatif au transport international de marchand ...[+++]

In de tweede plaats stelt de Raad voor een nieuw lid toe te voegen aan artikel 8, waarin wordt vastgesteld dat de Commissie de lidstaten financiële steun moet bieden voor het vertalen van de Europese overeenkomst betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, de voorschriften op het gebied van het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen per spoor en de Europese overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren in hun respectievelijke talen.


Je demande à la présidence de proposer officiellement d’ajouter cette déclaration et c’est pourquoi je vous demande de reporter le vote sur la résolution jusqu’à la prochaine session plénière, afin de laisser le temps au Conseil de se livrer à sa consultation formelle.

Ik vraag het voorzitterschap om officieel voor te stellen dat deze verklaring wordt toegevoegd en daarom verzoek ik tot uitstel van de stemming over de resolutie tot de volgende plenaire bijeenkomst, zodat de Raad op deze manier de tijd heeft om de formele raadpleging uit te voeren.


En ce qui concerne la seconde proposition, relative à la transmission de données à caractère personnel, votre rapporteur propose d'ajouter que les garanties prévues à l'article 7 de l'acte du Conseil s'appliquent tant aux accords de transmission qu'aux accords de transmission ultérieure de données (amendement 1), d'avancer de 2005 à 2003 l'évaluation des règles proposées (amendement 2) et de spécifier que l'acte est publié au Journal officiel et entre en vigueur ...[+++]

Wat het tweede voorstel betreft, over de verstrekking van persoonsgegevens, stelt de rapporteur voor toe te voegen dat de garanties waarin is voorzien in artikel 7 van het te wijzigen besluit, zowel moeten worden geboden bij overeenkomsten inzake de verstrekking als bij overeenkomsten inzake de verdere overdracht van persoonsgegevens (amendement 1), de evaluatie van de regels te vervroegen van 2005 naar 2003 (amendement 2) en te preciseren dat het wijzigingsbesluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad en in werking treedt 20 dagen na de publicatie (amendement 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé d’ajouter officiellement ->

Date index: 2021-02-19
w