Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé fut presque intégralement reprise » (Français → Néerlandais) :

Les informations reprises dans les développements sont presque intégralement extraites de L'actualité du sida: les chiffres dans le monde, Plate-Forme Prévention Sida, 25 novembre 2008, www.preventionsida.org.

De informatie uit de toelichting is haast volledig overgenomen uit L'actualité du sida : les chiffres dans le monde, Plate-Forme Prévention Sida, 25 november 2008, www.preventionsida.org.


Les informations reprises dans les développements sont presque intégralement extraites de L'actualité du sida: les chiffres dans le monde, Plate-Forme Prévention Sida, 25 novembre 2008, www.preventionsida.org.

De informatie uit de toelichting is haast volledig overgenomen uit L'actualité du sida : les chiffres dans le monde, Plate-Forme Prévention Sida, 25 november 2008, www.preventionsida.org.


Cette situation a contraint les commandants limbourgeois à formuler une proposition unique qui fut reprise intégralement, le 2 mai 2007, par la commission de programmation au palais provincial du Limbourg : un autoélévateur de 30 mètres pour le corps de pompiers de Genk et un autoélévateur de 24 mètres pour celui de Bourg-Léopold.

Hierdoor hebben de Limburgse bevelhebbers nog maar één voorstel, dat op 2 mei 2007 in het provinciehuis van Limburg integraal door de programmacommissie werd overgenomen; één auto-elevator van 30 meter voor het Genkse brandweerkorps en één auto-elevator van 24 meter voor het brandweerkorps van Leopoldsburg.


3.1. L'application de l'article 101bis proposé provoquera la reprise intégrale de la procédure de nomination et de désignation pour certaines vacances restées longtemps vacantes (par définition, des places vacantes depuis le 2 août 2000 au moins).

3.1. De toepassing van het voorgestelde artikel 101bis zal voor gevolg hebben dat voor een aantal reeds lang openstaande vacatures (per definitie plaatsen minstens vacant voor 2 augustus 2000), de benoemings- en aanwijzingsprocedure in haar geheel zal moeten overgedaan worden.


Les dispositions de l'arrêté royal du 19 mars 1993 sont presque intégralement reprises.

De bepalingen van het koninklijk besluit van 19 maart 1993 worden praktisch volledig overgenomen.


Afin de réduire les coûts pour le CPAS, il propose de faire travailler les personnes âgées ne fût-ce qu'un jour de manière à ce qu'elles puissent ensuite bénéficier de la GRAPA, intégralement prise en charge par le fédéral.

Om de kosten voor het OCMW te drukken stelt hij voor om de oudere mensen één dag te laten werken zodat ze dan in aanmerking komen voor de volledig federaal ten laste genomen IGO-regeling (inkomensgarantie voor ouderen).


C’est d’ailleurs dans ce rapport que nous avons remporté nos premières victoires car la formulation d’un article anti-discrimination que nous avions proposé fut presque intégralement reprise dans le traité d’Amsterdam.

Daarin boekten we trouwens ook onze eerste successen, want onze formulering over een anti-discriminatieartikel werd vrijwel helemaal overgenomen in het Verdrag van Amsterdam.


Dans le cas d'appels d'offre proposant un ou des réseaux numériques à rayonnement régional ou local, il veille à ce que toute télévision locale ayant introduit une candidature pour la reprise intégrale de son service dispose d'une capacité suffisante dans le réseau concerné couvrant sa zone de couverture, afin qu'elle puisse exercer sa mission de service public conformément à l'article 64.

Bij offerteaanvragen die een of meerdere digitaal(ale) netwerk(en) voorstellen op regionaal of lokaal vlak, zorgt het College ervoor dat elke lokale televisie die een kandidatuur heeft opgestuurd voor de volledige overname van de dienst over voldoende vermogen beschikt binnen het betrokken netwerk van de zone teneinde haar opdracht als openbare omroepdienst te kunnen uitoefenen krachtens artikel 64.


Les exemptions qui sont énumérées à l'article 4, § 1 du projet sont presque toutes intégralement et textuellement reprises de l'article 2 de la Directive.

De vrijstellingen die worden opgesomd in artikel 4, § 1 van het ontwerp werden nagenoeg allen integraal en tekstueel overgenomen uit artikel 2 van de Richtlijn.


Considérant, en ce qui concerne le troisième axe, que, lors de l'instruction d'une demande de permis, il apparaît que la réalité de terrain oblige à mieux protéger la zone d'habitat et tout autre récepteur sensible des nuisances dues au charroi, des nuisances sonores et olfactives; qu'actuellement seule la zone d'habitat fait prévaloir un classement plus sévère; qu'une exploitation agricole à proximité directe d'une zone d'habitat ou simplement d'une habitation de tiers non reprise dans une zone d'habitat ou encore dans une zone d'h ...[+++]

Overwegende, wat de derde hoofdlijn betreft, dat het onderzoek van een aanvraag tot milieuvergunning laat blijken dat de realiteit van het terrein verplicht tot een betere bescherming van het woongebied en van elke andere gevoelige ontvanger van hinder veroorzaakt door vervoer, van geluids- en geurhinder; dat thans enkel het woongebied zich beroept op een strengere indeling; dat een landbouwexploitatie in de onmiddellijke nabijheid van een woongebied of simpelweg van een woning van derden die niet opgenomen is in een woongebied of in een woongebied met een landelijk karakter, wordt ingedeeld alsof ze volkomen geïsoleerd was in een landbouwgebied; dat onder gevoelige ontvanger wordt verstaan de naburige woningen, met uitzondering van de w ...[+++]


w