Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé prévoit déjà » (Français → Néerlandais) :

Le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, M. Rudy Demotte, souligne que le texte proposé prévoit déjà qu'il y aura une concertation avec les organisations pharmaceutiques les plus représentatives.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, merkt op dat in de voorgestelde tekst het overleg met de meest representatieve verenigingen van apothekers reeds is voorzien.


L'article XI. 224 proposé prévoit déjà dans son § 3 une exception pour les organismes de radiodiffusion qui exercent des droits à l'égard de leurs propres émissions.

Het ontworpen artikel XI. 224 voorziet in § 3 reeds in een uitzondering voor omroeporganisaties die rechten uitoefenen in het kader van de eigen uitzendingen.


M. Englert fait remarquer que l'article 12, § 2, 3º, proposé, prévoit déjà qu'en cas d'implantation d'embryons surnuméraires conservés en vue de la réalisation d'un projet parental ultérieur, le centre de fécondation doit s'assurer du consentement effectif des deux auteurs, y compris lorsque ceux-ci sont séparés.

De heer Englert merkt op dat het voorgestelde artikel 12, § 2, 3º, reeds voorziet dat, wanneer boventallige embryo's worden ingeplant die werden bewaard met het oog op de latere invulling van een kinderwens, het fertiliteitscentrum zich moet verzekeren van de werkelijke instemming van beide wensouders, ook wanneer deze gescheiden zijn.


Le ministre déclare que l'article 1344ter , § 5, proposé prévoit déjà la possibilité d'apporter l'aide prévue à l'amendement nº 6, qui est définie dans la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale.

De minister verklaart dat het voorgestelde artikel 1344ter , § 5, reeds de mogelijkheid biedt de in amendement nr. 6 bedoelde hulp te verlenen welke omschreven wordt in de organieke wet van 8 juli 1976 op de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.


L'article XI. 224 proposé prévoit déjà dans son § 3 une exception pour les organismes de radiodiffusion qui exercent des droits à l'égard de leurs propres émissions.

Het ontworpen artikel XI. 224 voorziet in § 3 reeds in een uitzondering voor omroeporganisaties die rechten uitoefenen in het kader van de eigen uitzendingen.


La résolution propose dès lors de maintenir la situation actuelle. c) L’exception du panorama dans le cadre juridique belge : Conformément au droit de l’Union européenne, la Belgique prévoit déjà dans son article XI. 190, 2°, du Code de droit économique (CDE) une exception au droit d’auteur pour reproduire ou communiquer une œuvre exposée dans un lieu accessible au public, lorsque le but de la reproduction ou de la communication au public n’est pas l’œuvre elle-même (insertion fortuite).

In de resolutie wordt derhalve voorgesteld om de huidige situatie te behouden. c) Vrijheid van panorama binnen het Belgisch wettelijk kader : Conform EU-recht, kent België in artikel XI. 190, 2°, van het Wetboek van economisch recht (WER) reeds een uitzondering op het auteursrecht om een werk tentoongesteld in een voor het publiek toegankelijke plaats te reproduceren of mede te delen, wanneer het doel van de reproductie of van de mededeling aan het publiek niet het werk zelf is (incidenteel of toevallig gebruik).


En ce qui concerne la mise en place d'un cadre législatif en faveur de l'intégration de ceux qui résident déjà sur le territoire des États membres, la Commission a déjà proposé que la coordination communautaire des régimes de sécurité sociale, que prévoit le règlement (CEE) n° 1408/71, soit étendue aux travailleurs salariés et non salariés, qui sont ressortissants de pays tiers et sont assurés dans un État membre [7].

Met het oog op het wetgevingskader dat moet worden opgezet voor de integratie van degenen die reeds op het grondgebied van de lidstaten verblijven, heeft de Commissie al voorgesteld de communautaire coördinatie van de socialezekerheidsstelsel, zoals bepaald in Verordening 1408/71 (EEG), uit te breiden tot werknemers en zelfstandigen die in een lidstaat verzekerd zijn en onderdanen van derde landen zijn [7].


Dans le cadre des plans de gestion des stations, cet objectif pourra néanmoins être augmenté; - l'échelle trop petite de certaines surfaces cartographiées, dans la mesure où, conformément à l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, des cartes d'habitats d'un minimum 1/10000 ont été établies afin de rendre possible leur localisation; - la prise en compte de l'écureuil roux, du rossignol et du renard dans la liste des espèces animales protégées, dans la mesure où ce sont des espèces déjà strictement protégées en application de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, ne nécessitant p ...[+++]

In het kader van de beheerplannen van de stations kan deze doelstelling niettemin nog verhoogd worden; - de te kleine schaal van bepaalde in kaart gebrachte oppervlakten, in die mate dat, overeenkomstig de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, habitatkaarten van minstens 1/10000 werden opgemaakt om de situering ervan mogelijk te maken; - de aandacht voor de gewone eekhoorn, de nachtegaal en de vos in de lijst van de beschermde diersoorten, in die mate dat deze diersoorten krachtens de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud reeds streng worden beschermd en in het kader van het vaststellen van het Natura 2000-netwerk geen bijkomende beschermende maatregelen behoeven; - de gegrondheid van artikel 13, ...[+++]


Dans le courant de l'année 2016, la SNCB prévoit d'également proposer cette opération via internet, comme cela se produit déjà chez d'autres opérateurs de transport public.

In de loop van 2016 wil NMBS dit ook mogelijk maken via internet, zoals al bij andere openbaarvervoermaatschappijen het geval is.


13. propose d'examiner dans quelle mesure il serait possible de conférer progressivement, si besoin est, aux personnels des ambassades de l'Union détachés des services consulaires nationaux, parallèlement aux missions politiques et économiques qu'ils exercent, des fonctions consulaires vis-à-vis des ressortissants des pays tiers et pour des missions portant sur la protection diplomatique et consulaire des citoyens de l'Union séjournant sur le territoire d'un pays tiers, comme le prévoit déjà l'article 20 du traité CE; propose, en out ...[+++]

13. stelt voor te onderzoeken in hoeverre de bij ambassades van de Unie gedelegeerde personeelsleden van nationale consulaire diensten naast de vervulling van hun politieke en economische taken zo nodig ook geleidelijk verantwoordelijk kunnen worden voor consulaire taken ten behoeve van burgers van derde landen en taken met betrekking tot de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen, zoals reeds is bepaald in artikel 20 van het EG-Verdrag; stelt verder voor om mogelijkheden voor samenwerking tussen ambtenaren van het Parlement en de EEAS te overwegen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé prévoit déjà ->

Date index: 2021-07-23
w