Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «proposé qui précise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Dans le deuxième alinéa de l'article 4, § 2, 5°, il est proposé de préciser le texte néerlandais, à savoir au lieu d'utliser les mots "doorlopend krediet", d'utiliser une traduction qui est plus proche des textes français et anglais des 2 directives crédit à la consommation et crédit hypothécaire, à savoir "krediet zonder vaste looptijd".

In het tweede lid van artikel 4, § 2, 5°, wordt voorgesteld om de Nederlandse tekst te verduidelijken, met name om, in de plaats van de woorden "doorlopend krediet" te gebruiken, een vertaling te gebruiken die dichter staat bij de Franse en Engelse tekst van de 2 richtlijnen consumentenkrediet en hypothecair krediet, met name een "krediet zonder vaste looptijd".


Il est proposé de préciser la situation de ces indépendants en précisant dans le texte que, pour la détermination de l'activité principale de l'indépendant, le cumul des différentes activités indépendantes séparées qui sont exercées par le déclarant sont prises en compte.

Er wordt voorgesteld de situatie van die zelfstandigen duidelijker te omschrijven, door in de tekst toe te voegen dat voor het vaststellen van het hoofdberoep van de zelfstandige rekening wordt gehouden met alle zelfstandige activiteiten afzonderlijk die de aangever uitoefent.


L'auteur propose de préciser, à l'article 22bis, alinéa 1 , proposé, que la disposition vise les personnes physiques.

Indienster stelt voor in het voorgestelde artikel 22bis, eerste lid, te verduidelijken dat de bepaling de natuurlijke personen beoogt.


L'auteur propose de préciser, à l'article 22bis, alinéa 1 , proposé, que la disposition vise les personnes physiques.

Indienster stelt voor in het voorgestelde artikel 22bis, eerste lid, te verduidelijken dat de bepaling de natuurlijke personen beoogt.


Il propose de compléter la modification qu'il propose pour préciser à l'alinéa 1 que cela vise l'arrondissement judiciaire de Bruxelles et à l'alinéa 2 l'arrondissement de Bruxelles-Capitale.

Hij stelt voor de wijziging die hij voorstelt aan te vullen met de vermelding dat het in het eerste lid om het gerechtelijk arrondissement Brussel gaat en in het tweede lid om het arrondissement Brussel-Hoofdstad.


Sur la base des observations qui ont été faites, un membre propose de préciser, dans le texte de l'article 5 proposé, dans le souci de mieux assurer la sécurité juridique, que « toute personne morale est pénalement responsable de toutes les infractions qui sont intrinsèquement liées à la réalisation de son objet ou à la défense de ses intérêts, ou dont des faits concrets démontrent qu'elles ont été commises pour son compte » (cf. infra , amendement nº 12).

In het licht van de voorgaande opmerkingen stelt een lid voor de tekst van het voorgestelde artikel 5 te verduidelijken met het oog op de rechtszekerheid en te stellen dat « iedere rechtspersoon strafrechtelijk aansprakelijk is voor alle misdrijven die hetzij een intrinsiek verband hebben met de verwezenlijking van zijn doel of met de waarneming van zijn belang, hetzij de concrete omstandigheden aantonen dat zij voor zijn rekening werden gepleegd » (cf. infra , artikel 2, amendement nr. 12).


En premier lieu, il est opportun de préciser que, lorsqu'elle est saisie d'un recours en matière d'évaluation, la commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation émet un avis: - soit de maintenir la mention d'évaluation attribuée ce qui rend cette dernière définitive; - soit de proposer une autre mention ce qui laisse au fonctionnaire dirigeant de l'évalué la responsabilité de décider de la mention finale (celle dont recours ou celle proposée dans l'avis de la commission).

In eerste instantie moet worden verduidelijkt dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie, als er een beroep bij haar aanhangig wordt gemaakt, een advies uitbrengt: - hetzij om de toegekende evaluatievermelding te behouden, hetgeen deze laatste definitief maakt; - hetzij om een andere vermelding voor te stellen, hetgeen de leidend ambtenaar van de geëvalueerde de verantwoordelijkheid laat om te beslissen over de eindvermelding (die het voorwerp uitmaakt van het beroep of die voorgesteld in het advies van de commissie).


Dans un souci de compromis, il avait été dès lors proposé que les Communautés et Régions proposent leur propre trajectoire individuelle moyennant le respect de l'équilibre en 2018 et le respect des règles européennes qui précisent notamment que l'ensemble des recettes et des dépenses doivent être reprises dans le solde nominal.

Om tot een compromis te komen werd dan aan de Gemeenschappen en Gewesten gevraagd hun eigen individueel traject voor te stellen, op voorwaarde dat dit het evenwicht in 2018 naleeft alsook de Europese regels die met name verduidelijken dat het geheel van de ontvangsten en uitgaven moet worden opgenomen in het nominaal saldo.


Vous avez récemment proposé dans les médias de préciser la définition de "troubles à l'ordre public", afin de mieux indiquer les délits pour lesquels un candidat à l'asile peut se voir opposer une fin de non-recevoir par le CGRA.

U heeft recent in de media geopperd voor het preciseren van de definitie van "de openbare orde schaden" om duidelijker af te bakenen voor welke misgrijpen een asielzoeker afgewezen kan worden door het CGVS.


3. L'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, précise que seule une Région qui a conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral peut proposer des zones d’aides au ministre qui a les Finances dans ses attributions.

3. In artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance is bepaald dat enkel een Gewest dat een samenwerkingsakkoord met de federale overheid heeft gesloten, steunzones kan voorstellen aan de minister die bevoegd is voor Financiën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé qui précise ->

Date index: 2022-12-25
w