Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé vaut également " (Frans → Nederlands) :

La question est par ailleurs de savoir si la disposition de l'article 6 proposé vaut également pour les personnes qui ont recours aux techniques de procréation médicalement assistée pour des raisons autres qu'un problème d'infertilité, comme par exemple en cas de risque d'anomalie génétique.

De vraag is overigens of de bepaling van het voorgestelde artikel 6 ook geldt voor personen die om een andere reden dan een onvruchtbaarheidsprobleem een beroep doen op medisch begeleide voortplantingstechnieken, zoals bijvoorbeeld in geval van het risico van een genetische afwijking.


La question est par ailleurs de savoir si la disposition de l'article 6 proposé vaut également pour les personnes qui ont recours aux techniques de procréation médicalement assistée pour des raisons autres qu'un problème d'infertilité, comme par exemple en cas de risque d'anomalie génétique.

De vraag is overigens of de bepaling van het voorgestelde artikel 6 ook geldt voor personen die om een andere reden dan een onvruchtbaarheidsprobleem een beroep doen op medisch begeleide voortplantingstechnieken, zoals bijvoorbeeld in geval van het risico van een genetische afwijking.


Selon un sénateur , la proposition contenue dans l'amendement nº 2 de disposer, à l'article 1344ter proposé, que l'obligation pour le greffe d'avertir le CPAS vaut également lorsque la demande d'expulsion est introduite à la suite d'une comparution volontaire a également été faite par le Conseil d'État dans son avis sur la proposition de loi de M. Santkin (do c. Sénat, n 1-215/9, p. 3).

Het voorstel in amendement nr. 2 om in het voorgestelde artikel 1344ter, § 1, te bepalen dat de verplichting voor de griffie om het OCMW te verwittigen ook geldt wanneer de vordering tot uithuiszetting wordt ingeleid als gevolg van een vrijwillige verschijning, werd, aldus een senator , ook reeds door de Raad van State gedaan in zijn advies over het wetsvoorstel van de heer Santkin (Stuk Senaat, nr. 1-215/9, blz. 3).


Selon un sénateur , la proposition contenue dans l'amendement nº 2 de disposer, à l'article 1344ter proposé, que l'obligation pour le greffe d'avertir le CPAS vaut également lorsque la demande d'expulsion est introduite à la suite d'une comparution volontaire a également été faite par le Conseil d'État dans son avis sur la proposition de loi de M. Santkin (do c. Sénat, n 1-215/9, p. 3).

Het voorstel in amendement nr. 2 om in het voorgestelde artikel 1344ter, § 1, te bepalen dat de verplichting voor de griffie om het OCMW te verwittigen ook geldt wanneer de vordering tot uithuiszetting wordt ingeleid als gevolg van een vrijwillige verschijning, werd, aldus een senator , ook reeds door de Raad van State gedaan in zijn advies over het wetsvoorstel van de heer Santkin (Stuk Senaat, nr. 1-215/9, blz. 3).


L'observation qui a été formulée par la section de législation du Conseil d'État sur l'amendement nº 3 au projet de loi spéciale portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, quant à l'entrée en vigueur de l'article 46bis précité, vaut également, en raison du lien étroit entre cet article et l'article 279, §§ 2 et 3, proposé, de la nouvelle loi communale (4).

De opmerking die de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft gemaakt over het amendement nr. 3 bij het ontwerp van bijzondere wet tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten, wat betreft de inwerkingtreding van het voormelde artikel 46bis, geldt eveneens, wegens het nauwe verband dat bestaat tussen dat artikel en het voorgestelde artikel 279, §§ 2 en 3, van de nieuwe gemeentewet (4).


Considérant que les bassins de natation d'une surface inférieure ou égale à 100 m ou dont la profondeur est inférieure ou égale à 40 cm utilisant exclusivement le chlore comme procédé de désinfection de l'eau sont visés par la rubrique 92.61.01.01.01 et relèvent de la classe 3; que les bassins de natation d'une surface inférieure ou égale à 100 m ou dont la profondeur est inférieure ou égale à 40 cm utilisant un procédé de désinfection autre que le chlore ou en combinaison avec du chlore relèvent de la classe 2; qu'en effet, il est opportun de maintenir la procédure de classe 2 pour les petits bassins de natation utilisant d'autres techniques de désinfection que le chlore, dans la mesure où les procédés alternatifs au chlore sont encore t ...[+++]

Overwegende dat de zwembaden met een oppervlakte van 100 m of minder of een diepte van 40 cm of minder die het chloor uitsluitend als waterontsmettingsmiddel gebruiken, in rubriek 92.61.01.01.01 bedoeld zijn en in klasse 3 ingedeeld worden; dat de zwembaden met een oppervlakte van 100 m of minder of een diepte gelijk aan 40 cm of minder die een ander ontsmettingsmiddel dan chloor of een ontsmettingsmiddel in combinatie met chloor gebruiken in klasse 2 worden ingedeeld; dat het immers opportuun is de procedure van de klasse 2 voor de kleine zwembaden die andere ontsmettingsmiddelen dan chloor gebruiken, te handhaven voor zover de alternatieve processen voor het chloor in het Waalse Gewest niet zeer gangbaar zijn; Het stelsel van de sector ...[+++]


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Dans son mémoire justificatif, la partie intervenante critique les conclusions des juges-rapporteurs, qui ont proposé à la Cour de rendre un arrêt de réponse immédiate, estimant que le raisonnement exposé dans l'arrêt de la Cour n° 20/98 du 18 février 1998 vaut également en l'espèce.

In haar memorie met verantwoording heeft de tussenkomende partij bezwaren geuit naar aanleiding van de conclusies van de rechters-verslaggevers waarbij het Hof werd voorgesteld een arrest van onmiddellijk antwoord te wijzen, omdat zij van oordeel waren dat de redenering uiteengezet in het arrest van het Hof nr. 20/98 van 18 februari 1998 ook kan gelden in onderhavig geval.


D'autre part, en proposant l'amendement qui a introduit le critère du but strictement privé, la Commission de la Justice de la Chambre des Représentants a précisé que ce critère vaut également pour les entreprises (Doc. parl., Ch. Représ., Rapport, 473-33, p. 193).

Voorts heeft de Commissie voor de Justitie van de Kamer van Volksvertegenwoordigers bij het voorstellen van het amendement op grond waarvan het criterium van het uitsluitend privé-gebruik wordt ingevoerd, erop gewezen dat voornoemd criterium ook geldt voor ondernemingen (Gedr. St. Kamer, Verslag, 473-33, blz. 193).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé vaut également ->

Date index: 2023-04-26
w