Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposée indique clairement " (Frans → Nederlands) :

M. Cheron est d'avis que la disposition proposée indique clairement que le dernier mot reviendra de toute façon au législateur.

De heer Cheron meent dat de voorgestelde bepaling duidelijk aangeeft dat het laatste woord hoe dan ook de wetgever toebehoort.


En insérant la disposition de l'amendement dans la loi, le législateur peut indiquer clairement qu'il considère la mesure proposée comme un élément essentiel de l'obligation de publicité.

Door die bepaling in de wet op te nemen, kan de wetgever duidelijk aangeven dat hij dit aanmerkt als een essentieel onderdeel van de publicatieverplichting.


M. Mahoux considère que l'article 3, 6º, indique clairement le but poursuivi, tandis que la formulation proposée manque de clarté et laisse une trop grande marge d'interprétation.

De heer Mahoux meent dat, waar de tekst van artikel 3, 6º, precies aangeeft wat de bedoeling is, de door het amendement nr. 44 C voorgestelde formulering onduidelijk is en te veel ruimte laat voor interpretatie.


Cette modification indique clairement que la disposition proposée ne change rien au dessaississement pour tous les autres « actes d'un juge d'instruction » (ainsi que le dessaississement pour l'une des causes qui se rapporte à la personne ouà la qualité du juge), mais que seul l'article 542 du Code d'instruction criminelle est applicable pour ce qui est des actes qu'il pose dans le cadre de l'instruction et ce, sans devoir revenir sur la question de la parenté, de la procédure, etc.

Een dergelijke wijziging maakt duidelijk dat, wat de onttrekking wegens alle andere « daden van een onderzoeksrechter » (alsook wegens gronden die verband houden met zijn persoon of hoedanigheid) betreft, er niets verandert, maar dat wat betreft de daden in het kader van het onderzoek, enkel artikel 542 van het Wetboek van Strafvordering van toepassing is, zonder dat men op aanverwantschap, procedure, enz., moet terugkomen.


La disposition proposée doit l'indiquer clairement.

De voorgestelde bepaling dient dit duidelijk aan te geven.


En réponse aux réserves exprimées par un certain nombre d'États membres concernant la base juridique proposée pour la décision relative à la Turquie, le Conseil a fait une déclaration (doc. 13988/12 ADD 1) dans laquelle il indique clairement qu'aucune décision définitive ne pourra être adoptée par le Conseil d'association UE-Turquie tant que la Cour de justice n'aura pas rendu un arrêt dans deux affaires concernant la même base juridique pour des décisions similaires dans le cadre des accords avec d'autres pays tiers.

In antwoord op de bedenkingen van een aantal lidstaten bij de rechtsgrondslag die is voorgesteld voor het besluit inzake Turkije, heeft de Raad een verklaring afgelegd (13988/12 ADD 1) waarin wordt verduidelijkt dat er geen definitief besluit door de associatieraad EU-Turkije kan worden aangenomen zolang het Europees Hof van Justitie zich niet heeft uitgesproken in twee zaken betreffende dezelfde rechtsgrondslag voor gelijkaardige besluiten in het kader van overeenkomsten met andere derde landen.


Bien que soutenant largement le principe de l'écologisation de la PAC pendant la période 2014-2020 dans le cadre du pilier I, les délégations ont toutefois indiqué clairement que, pour réaliser cette ambition, il était nécessaire d'adapter les modalités proposées par la Commission.

De delegaties steunen over het algemeen het beginsel inzake vergroening van het GLB voor de periode 2014-2020 in het kader van de eerste pijler, maar hebben toch duidelijk gesteld dat, wil men deze ambitie hard maken, de wijze waarop de Commissie dit wil bereiken, moet worden bijgesteld.


L'avis de la Commission indique clairement que la modification proposée du traité n'entraîne ni accroissement ni affaiblissement des compétences de l'Union.

Het advies van de Commissie maakt duidelijk dat de voorgestelde verdragswijziging de bevoegdheden van de Unie niet uitbreidt of afzwakt.


20. confirme son souhait de voir la Commission adopter la refonte comme technique législative ordinaire, même lorsque la "révision" des textes en vigueur est proposée, afin de disposer, pour chaque initiative, d'une vision complète du texte, y compris les modifications ponctuelles, en indiquant clairement les parties nouvelles et celles qui demeurent inchangées;

20. bevestigt zijn wens dat de Commissie herschikkingen toepast als een gewone wetgevingstechniek, zelfs wanneer een "herziening" van de bestaande tekst wordt voorgesteld, zodat voor elk initiatief een compleet overzicht van de tekst ter beschikking komt, inclusief specifieke wijzigingen, en met een duidelijke vermelding van de nieuwe en ongewijzigde gedeelten;


Le 8ème Rapport annuel sur les Fonds structurels (1996) adopté par la Commission européenne l'indique clairement: la moitié des subsides communautaires disponibles pour les actions proposées par les Etats membres ont déjà été engagés et un tiers a été dépensé.

Dit blijkt duidelijk uit het achtste jaarlijks verslag betreffende de Structuurfondsen (1996) dat door de Europese Commissie is goedgekeurd: van de subsidiegelden die de Gemeenschap beschikbaar stelt voor door de lidstaten voorgestelde acties is reeds de helft vastgelegd en een derde besteed.


w