Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée répond également » (Français → Néerlandais) :

La clarification proposée répond également à une demande de plus en plus pressante de l'ensemble de la population, comme en témoigne notamment la réaction importante des médias à l'annonce de ladite décision controversée de la Cour d'appel de Bruxelles et l'existence d'une pétition citoyenne (36) , soutenue par de nombreuses personnes, spécialisées ou non, à juste titre choquées et heurtées dans leur empathie naturelle pour des personnes en détresse — et surtout pour les enfants voire des nourrissons soumis à des conditions manifestement attentatoires à leur dignité et à leur intégrité physique et psychique.

De voorgestelde verduidelijking biedt tevens een antwoord op een steeds dringender vraag van de hele bevolking, zoals onder andere blijkt uit de beroering in de media naar aanleiding van de genoemde omstreden beslissing van het hof van beroep van Brussel en uit de petitie (36) , die wordt gesteund door talrijke, al dan niet gespecialiseerde personen, die terecht gechoqueerd zijn en getroffen in hun natuurlijke empathie met mensen in nood — en vooral met kinderen of zelfs baby's die moeten verkeren in omstandigheden die duidelijk hun waardigheid en hun lichamelijke en geestelijke integriteit schenden.


Un autre membre déclare pouvoir accepter les modifications proposées dans la mesure où elles ont été discutées avec les responsables sur le terrain et où elles répondent également aux besoins des tribunaux de police.

Een ander lid verklaart de voorgestelde wijzigingen te kunnen aanvaarden in zoverre ze besproken zijn met de verantwoordelijken op het terrein en ze ook beantwoorden aan de noden naar de politierechtbanken toe.


Un autre membre déclare pouvoir accepter les modifications proposées dans la mesure où elles ont été discutées avec les responsables sur le terrain et où elles répondent également aux besoins des tribunaux de police.

Een ander lid verklaart de voorgestelde wijzigingen te kunnen aanvaarden in zoverre ze besproken zijn met de verantwoordelijken op het terrein en ze ook beantwoorden aan de noden naar de politierechtbanken toe.


La ministre répond que la disposition proposée figure déjà à l'article 30 et que, dès lors, elle est également valable pour le présent article.

De minister antwoordt dat wat wordt voorgesteld reeds in artikel 30 staat, en dus ook geldt voor dit artikel.


Le secrétaire d'État répond qu'outre les améliorations proposées dans les procédures, un nouveau plan de management a également été négocié avec le Conseil du contentieux des étrangers.

De minister antwoordt dat er, naast de voorgestelde verbeteringen van de procedures, ook een nieuw managementsplan is onderhandeld met de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.


16. souligne que les régions ultrapériphériques (RUP) et les pays et territoires d'outre-mer (PTOM), par leur situation géographique, sont des vitrines de l'Union européenne dans le monde et répondent parfaitement à certaines options proposées par la Commission, notamment le développement d'un tourisme hors saison pour les citoyens de l'Union; relève que les RUP offrent également aux pays de proximité, comme les États-Unis, le Can ...[+++]

16. benadrukt dat de ultraperifere regio's en de overzeese landen en gebieden op grond van hun geografische situatie etalages van de Europese Unie in de wereld zijn en perfect ingaan op de door de Commissie voorgestelde ontwikkelingsmogelijkheden, met name die van een niet-seizoensgebonden toerisme voor EU-burgers; wijst erop dat de ultraperifere regio's ook aan nabijgelegen landen, zoals de VS, Canada en de BRIC-landen (Brazilië, Rusland, India en China), en dan met name Brazilië, de gelegenheid bieden tot het ontdekken van de toeristische mogelijkheden op Europees grondgebied, waar veilig vervoer en goede gezondheidszorgvoorzieningen ...[+++]


Art. 6. Par dérogation à l'article 3, en cas de travaux à un espace de consommation accessible au public, à savoir : un local ou une partie de local qui est destiné à la consommation de boissons ou d'aliments, qui se répartit sur plusieurs niveaux, le présent arrêté s'applique uniquement à l'espace de consommation à un seul niveau, à condition qu'à ce niveau soient également proposées toutes les fonctions que sur les autres niveaux, même si la superficie globale accessible au public dépasse 400 m. Art. 7. § 1. Lors de travaux à des vestiaires ou cabines d'essayage accessibles au public, il faut qu'au moins quatre ...[+++]

Art. 6. In afwijking op artikel 3 is, bij handelingen aan een publiek toegankelijke verbruiksruimte, zijnde een vertrek of deel ervan dat bestemd is voor het verbruik van drank of voedsel, die zich over verschillende niveaus uitstrekt, dit besluit alleen van toepassing op de verbruiksruimte op één niveau, op voorwaarde dat op dit niveau dan ook alle functies aangeboden worden als op de andere niveaus, zelfs indien de totale voor het publiek toegankelijke oppervlakte groter is dan 400 m. Art. 7. § 1. Bij handelingen aan publiek toegankelijke kleedruimtes of pashokjes, moet minstens vier procent van het totale aantal kleedruimtes of pas ...[+++]


Notre avis répond également à la nécessité de revenir sur les coupes budgétaires proposées concernant les mesures destinées à lutter contre le virus VIH/SIDA, la malaria et la tuberculose, et souligne l’importance de promouvoir la paix et la résolution des conflits en Afrique, avec la référence spécifique au contrôle des exportations d’armes qui en découle, et que nous avons débattue hier.

In ons advies vragen wij ook om herziening van de geplande verlaging van de EU-steun voor de bestrijding van HIV/aids, malaria en tuberculose en benadrukken we de noodzaak om vrede en een oplossing voor Afrikaanse conflicten te bevorderen. Daarbij verwijzen we specifiek naar de controle van wapenexporten, waarover wij gisteren hebben gedebatteerd.


Avec une telle approche, le présent avis vise à assurer non seulement le respect de la législation en matière de protection des données, mais également l'efficacité des mesures proposées, en anticipant les questions qui pourraient se poser au moment de la mise en œuvre dans les systèmes juridiques nationaux et en y répondant.

Deze aanpak betekent dat met dit advies wordt beoogd ervoor te zorgen dat enerzijds de wetgeving op het gebied van de gegevensbescherming wordt geëerbiedigd, en dat anderzijds de voorgestelde maatregelen efficiënt zijn, door te anticiperen op problemen die zich bij de uitvoering onder de nationale rechtsstelsels kunnen voordoen, en deze aan de orde te stellen.


L'aide proposée répond également aux critères de l'encadrement communautaire des aides d'Etat dans le secteur de l'automobile, étant donné que le projet ne porte pas sur des activités de développement mais se limite à des activités de recherche précompétitives visant à la prévention des accidents de la route et à la réduction de la fréquence et de la gravité des dommages corporels au moyen d'un système intégré avancé de sécurité active et passive des véhicules.

Tevens voldoet de voorgestelde steun aan de criteria van het Communautair kader voor staatsteun aan de automobielindustrie, aangezien het project geen ontwikkelingsactiviteiten omvat, maar beperkt wordt tot onderzoekswerkzaamheden in de fase waarin nog geen sprake is van concurrentie,die gericht zijn op het voorkomen van verkeersongevallen en het terugdringen van het aantal en de ernst van verwondingen door middel van een geavanceerd geïntegreerd systeem van actieve en passieve veiligheid van voertuigen.


w