Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées actuellement lui paraissent parfaitement » (Français → Néerlandais) :

Les exceptions au monopole des pharmaciens, comme l'« usage compassionnel » et la prophylaxie, proposées actuellement, lui paraissent parfaitement justifiées.

De uitzonderingen op het monopolie van de apothekers die thans worden voorgesteld, zoals de « schrijnende gevallen » en de profylaxe, lijken hem volkomen gerechtvaardigd.


Les exceptions au monopole des pharmaciens, comme l'« usage compassionnel » et la prophylaxie, proposées actuellement, lui paraissent parfaitement justifiées.

De uitzonderingen op het monopolie van de apothekers die thans worden voorgesteld, zoals de « schrijnende gevallen » en de profylaxe, lijken hem volkomen gerechtvaardigd.


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dan ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk f ...[+++]


L'intervenant précise que son groupe votera contre les amendements (à l'exception de l'amendement nº 11), bien qu'il ne lui paraisse pas certain que les observations de la Cour d'arbitrage soient parfaitement rencontrées par le projet.

Spreker verklaart dat zijn fractie tegen de amendementen zal stemmen (behalve wat amendement nr. 11 betreft), hoewel het voor hem niet vaststaat dat het ontwerp volledig tegemoetkomt aan de opmerkingen van het Arbitragehof.


L'intervenant précise que son groupe votera contre les amendements (à l'exception de l'amendement nº 11), bien qu'il ne lui paraisse pas certain que les observations de la Cour d'arbitrage soient parfaitement rencontrées par le projet.

Spreker verklaart dat zijn fractie tegen de amendementen zal stemmen (behalve wat amendement nr. 11 betreft), hoewel het voor hem niet vaststaat dat het ontwerp volledig tegemoetkomt aan de opmerkingen van het Arbitragehof.


Le texte ne dit pas si le Conseil Supérieur peut refuser en partie ou doit refuser en tout les règles de déontologie proposées par le Conseil national lorsque celles-ci lui paraissent contraires aux principes de base.

De tekst vermeldt niet of de Hoge Raad de door de Nationale Raad voorgestelde deontologische regels gedeeltelijk kan weigeren of volledig moet verwerpen als zij strijdig zijn met de grondbeginselen.


Lorsque le législateur décide de prévoir des circonstances aggravantes en ce qui concerne l'infraction d'abus de faiblesse, il lui appartient de désigner les pratiques ou les méthodes qui lui paraissent, à l'heure actuelle, les plus répréhensibles.

Wanneer hij beslist om verzwarende omstandigheden vast te stellen voor het misdrijf van misbruik van zwakheid, staat het aan de wetgever daarbij de praktijken of methoden aan te wijzen die hem het meest afkeurenswaardig lijken.


Il appartient au législateur, lorsqu'il décide d'élever le minimum des peines applicables à certaines infractions, de désigner les motifs de discrimination qui lui paraissent, à l'heure actuelle, les plus répréhensibles.

Het staat aan de wetgever, wanneer hij beslist om het minimum van de toepasselijke straffen voor bepaalde misdrijven op te trekken, daarbij de discriminatiegronden aan te wijzen die hem thans het meest afkeurenswaardig lijken.


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van h ...[+++]


0.3. Dans son avis, le Comité, qui a toujours accompagné les processus de libéralisation par une démarche aussi constructive que critique, revient sur un certain nombre de thèmes qui lui paraissent particulièrement importants dans le contexte économique mondial actuel.

0.3. Het Comité, dat de liberaliseringsprocessen steeds positief-kritisch heeft gevolgd, gaat in het onderhavige advies in op een aantal aspecten van de internationale handelsproblematiek die het in de huidige situatie van bijzonder belang acht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées actuellement lui paraissent parfaitement ->

Date index: 2024-11-11
w