Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées devraient améliorer » (Français → Néerlandais) :

Les nouvelles règles proposées devraient améliorer l'efficacité d'EURES, accroître la transparence des recrutements et renforcer la coopération entre États membres, en permettant notamment au réseau:

Een aantal verbeteringen moet EURES efficiënter, aanwervingen transparanter en de samenwerking tussen de EU-landen hechter maken:


Tout aussi importantes, les règles proposées pour améliorer les cadres budgétaires nationaux devraient être établies dans le cadre du semestre européen de coordination des politiques.

Een even belangrijk aspect is dat de regels die worden voorgesteld ter verbetering van de nationale begrotingskaders moeten worden vastgesteld in het kader van het Europees Semester voor beleidscoördinatie.


16. considère que les institutions financières internationales, comme le Fonds monétaire international et le Groupe de la Banque mondiale, devraient évaluer les risques de corruption liés aux mesures proposées aux pays débiteurs dans le cadre des programmes d'ajustement structurel, ainsi que leurs incidences sur les droits de l'homme; considère que les programmes d'ajustement structurel devraient comporter des réformes visant à améliorer la gouvernance et l ...[+++]

16. is van mening dat de internationale financiële instellingen, zoals het IMF en de Wereldbankgroep, een risicobeoordeling ten aanzien van corruptie moeten uitvoeren in het kader van de maatregelen die aan schuldenlanden via SAP's worden opgelegd, naast een beoordeling van de gevolgen hiervan voor de mensenrechten; is van mening dat SAP's hervormingen moeten inhouden voor verbetering van het bestuur en de transparantie; dringt erop aan dat de uitvoering van de programma's samen moet gaan met adequate, goed toegeruste en onafhankelijke systemen van toezicht, waarmee regelmatige controles en inspecties worden uitgevoerd; is van mening ...[+++]


62. souligne que, conformément au traité d'Amsterdam, les évaluations d'impact fournies par la Commission devraient toujours tenir compte de l'impact sur la santé des actions communautaires proposées; estime que cela contribuera à une approche intégrée et une amélioration des synergies entre la politique de santé et les autres politiques européennes; croit que ces évaluations devraient être aussi indépendantes que le permet l'uti ...[+++]

62. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam, bij effectbeoordelingen van de Commissie altijd rekening moet worden gehouden met het effect op de gezondheid van voorgestelde communautaire actie; is van mening dat dit zal bijdragen tot een geïntegreerde aanpak en een verbetering van de synergie tussen het gezondheidsbeleid en de andere EU-beleidsterreinen; is van mening dat de beoordelingen in kwestie zo onafhankelijk moeten zijn als verenigbaar is met de inzet van de beschikbare deskundigheid; dringt er bij de Commissie op aan gezondheidsindicatoren te bepalen om ervoor te zorgen dat de gegevens op EU-n ...[+++]


58. souligne que, conformément au Traité d'Amsterdam, les évaluations d'impact fournies par la Commission devraient toujours tenir compte de l'impact sur la santé des actions communautaires proposées; estime que c'est contribuer à une approche intégrée et une amélioration des synergies entre la politique de santé et les autres politiques européennes; croit que ces évaluations devraient être indépendantes et compatibles avec l'uti ...[+++]

58. benadrukt dat, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam, bij effectbeoordelingen van de Commissie altijd rekening moet worden gehouden met het effect op de gezondheid van voorgestelde communautaire actie; is van mening dat dit zal bijdragen tot een geïntegreerde aanpak en een verbetering van de synergie tussen het gezondheidsbeleid en de andere EU-beleidsterreinen; is van mening dat de beoordelingen in kwestie zo onafhankelijk moeten zijn als verenigbaar is met de inzet van de beschikbare deskundigheid; dringt er bij de Commissie op aan gezondheidsindicatoren te bepalen om ervoor te zorgen dat de gegevens op EU-n ...[+++]


Je me félicite des réformes proposées, qui devraient améliorer la qualité des dépenses des Fonds structurels de l’Union; je songe notamment à la simplification, à l’amélioration de la planification stratégique, à la réduction de la bureaucratie et à l’amélioration de la transparence et de la responsabilité.

Ik ben blij met voorgestelde hervormingen die de kwaliteit van de uitgaven uit de structuurfondsen van de EU zouden moeten verhogen, zoals verdergaande vereenvoudiging, betere strategische planning, terugdringing van bureaucratie en meer transparantie en aansprakelijkheid.


Les mesures proposées devraient améliorer la convergence entre les niveaux de taxation des différents États membres et diminuer la fraude et la contrebande au sein du marché intérieur.

De voorgestelde maatregelen moeten de hoogte van de heffingen in de verschillende lidstaten nader tot elkaar brengen en fraude en illegale handel binnen de interne markt voorkomen.


Les mesures et les modifications proposées au titre de la stratégie thématique devraient conduire à une diminution de la quantité de déchets dans les décharges, à une plus grande récupération de compost et d'énergie à partir des déchets et à un recyclage amélioré qualitativement et quantitativement.

De in de thematische strategie voorgestelde acties en veranderingen zouden moeten leiden tot minder storten van afval, meer compostering en meer terugwinning van energie uit afval en meer en betere recycling.


Les mesures proposées devraient contribuer à améliorer la coopération transfrontalière et le développement de nouvelles régions économiques, source de nouvelles possibilités de croissance et d'emploi des deux côtés de la frontière.

De voorgestelde maatregelen zouden moeten bijdragen tot een grotere grensoverschrijdende samenwerking en de ontwikkeling van nieuwe economische regio's door het tot stand brengen van nieuwe groeimogelijkheden en werkgelegenheid aan beide zijden van grenzen.


considérant que les travaux entrepris par la Commission dans ce domaine ont montré que l'industrie communautaire possède, ou est en train d'améliorer, des techniques qui permettent aux véhicules concernés par la présente directive de satisfaire à des normes aussi strictes que celles qui s'appliquent aux voitures particulières en tenant compte des caractéristiques de ces véhicules; que les normes proposées devraient être mises en oeuvre aussi rapidement que possible afin de garantir la cohérence des mesures prises ...[+++]

Overwegende dat uit de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied is gebleken dat de industrie in de Gemeenschap beschikt over of de laatste hand legt aan technologieën die het mogelijk maken dat de onder deze richtlijn vallende voertuigen aan even strenge normen voldoen als personenauto's, rekening houdende met de specifieke kenmerken van dergelijke voertuigen; dat de voorgestelde normen zo snel mogelijk moeten worden ingevoerd ten einde de samenhang van de maatregelen van de Gemeenschap tegen de luchtverontreiniging ten gevolge van het wegverkeer te verhogen,


w