Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposées peuvent s'avérer " (Frans → Nederlands) :

A l'issue de ce délai, soit il est avéré que ces personnes peuvent répondre aux critères de l'article 6 § 1, 1° et elles restent par conséquent enregistrées dans la banque de données F.T.F. aussi longtemps que prévu dans l'article 44/11/3bis, § 5 de la loi sur la fonction de police, soit cela n'est pas avéré et elles sont effacées.

Na afloop van deze termijn, is het ofwel bewaarheid geworden dat deze personen kunnen beantwoorden aan de criteria van artikel 6 § 1, 1° en blijven zij bijgevolg in de gegevensbank F.T.F. geregistreerd zolang als voorzien in artikel 44/11/3bis, § 5 van de wet op het politieambt, ofwel is dit niet voldoende aangetoond en worden zij uitgewist.


La notice explicative comprend au moins l'orientation tarifaire proposée et les tarifs maximaux, une motivation descriptive de l'évolution de l'orientation tarifaire proposée et un calcul de l'impact pour un certain nombre d'abonnés type. 5° le délai dans lequel, et la manière dont les remarques sur les documents présentés peuvent être transmises.

De toelichtingsnota bevat minstens het voorgestelde tariefpad en de maximumtarieven, een beschrijvende motivering van de evolutie van het voorgestelde tariefpad en een impactberekening voor een aantal typeabonnees; 5° de termijn waarin opmerkingen over de voorgelegde documenten ingediend kunnen worden en de wijze waarop dat kan gebeuren.


Les personnes proposées « ne peuvent être [issues] des mêmes établissements que ceux dont étaient issus les membres sortants » (article 28, § 1, alinéa 2, première phrase, du décret du 7 novembre 2013) et un tiers d'entre elles au moins doit, en principe, être d'un « genre différent des autres personnes proposées pour cette catégorie » (article 28, § 1, alinéa 6, du même décret).

De voorgedragen personen kunnen « niet afkomstig zijn uit dezelfde instellingen als die waaruit de aftredende leden afkomstig waren » (artikel 28, § 1, tweede lid, eerste zin, van het decreet van 7 november 2013) en minstens een derde ervan moet in beginsel « van verschillend geslacht zijn als de andere voor die categorie voorgedragen personen » (artikel 28, § 1, zesde lid, van hetzelfde decreet).


Selon le littera b) du même article 6, paragraphe 1, chaque partie « applique aussi les dispositions du présent article, conformément à son droit interne, lorsqu'il s'agit de prendre une décision au sujet d'activités proposées non énumérées à l'annexe I qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement » et les parties « déterminent dans chaque cas si l'activité proposée tombe sous le coup de ces dispositions ».

Volgens littera b) van hetzelfde artikel 6, lid 1, « past [elke partij], in overeenstemming met haar nationale wetgeving, de bepalingen van dit artikel ook toe op besluiten over niet in bijlage I vermelde voorgestelde activiteiten die een aanzienlijk effect op het milieu kunnen hebben » en « bepalen de Partijen [hiertoe] of een dergelijke voorgestelde activiteit onder deze bepalingen valt ».


Aussi, nous travaillons avec de l'électronique et ces composants peuvent parfois s'avérer complexe, ces facteurs sont dit internes à l'exploitation et les éléments peuvent être fragiles: (batteries, émetteurs, haut-parleurs, antenne, panneaux solaires, l'électronique, etc.).

Zo werken wij met elektronica, waarvan de onderdelen soms complex kunnen zijn; deze factoren worden beschouwd als intern aan de exploitatie en de elementen kunnen fragiel zijn: (batterijen, zenders, luidsprekers, antenne, zonnepanelen, de elektronica, en zo meer).


À cet article, remplacer le mot « s'avèrent » par les mots « peuvent s'avérer ».

In dit artikel, het woord « kunnen » invoegen tussen het woord « relevant » en het woord « zijn ».


À cet article, remplacer le mot « s'avèrent » par les mots « peuvent s'avérer ».

In dit artikel, het woord « kunnen » invoegen tussen het woord « relevant » en het woord « zijn ».


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 3-1611/2) qui vise à remplacer le mot « s'avèrent » par les mots « peuvent s'avérer ».

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 3-1611/2) teneinde het woord « kunnen » in te voegen tussen het woord « relevant » en het woord « zijn ».


Lorsqu'on dispose d'informations qui peuvent s'avérer utiles dans le cadre d'une affaire pénale, la question qui se pose est de savoir à quelles conditions ces informations peuvent être communiquées au juge d'instruction ou au parquet.

Spreker is er zich van bewust dat vrijheid enkel bestaat in een staat waar ook veiligheid wordt georganiseerd. Als men over informatie beschikt die nuttig kan zijn in een strafzaak, rijst aldus de vraag naar de voorwaarden waaronder deze informatie kan worden overgemaakt aan de onderzoeksrechter of het parket.


En effet, ces autres situations peuvent être tellement diverses qu'il s'avère impossible d'énumérer tous les critères qui peuvent être pris en compte.

Die andere situaties kunnen dermate verschillend zijn dat het onmogelijk is om alle criteria op te sommen waarmee rekening kan worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées peuvent s'avérer ->

Date index: 2024-03-15
w