Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposés par la commission étaient nettement " (Frans → Nederlands) :

Pour leur part, l'Islande et le Liechtenstein s'accordaient pour contribuer financièrement, mais estimaient également que les montants proposés par la Commission étaient nettement trop élevés.

IJsland en Liechtenstein, van hun kant, stemden ermee in een financiële bijdrage te leveren maar ze vonden de door de Commissie voorgestelde bedragen veel te hoog.


Pour leur part, l'Islande et le Liechtenstein s'accordaient pour contribuer financièrement, mais estimaient également que les montants proposés par la Commission étaient nettement trop élevés.

IJsland en Liechtenstein, van hun kant, stemden ermee in een financiële bijdrage te leveren maar ze vonden de door de Commissie voorgestelde bedragen veel te hoog.


83. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet ...[+++]

83. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in septem ...[+++]


82. rappelle l'échec initial de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient nettement plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; prend acte de la décision ultérieure du Bureau en 2012 de reformuler l'appel d'offres pour le bâtiment KAD, qui a abouti à des offres nettement moins élevées, permettant le respect du budget initialement convenu pour ce projet ...[+++]

82. herinnert eraan dat oorspronkelijk geen kandidaten konden worden geselecteerd in verband met de aanbesteding voor het project rond het Konrad Adenauer-gebouw omdat de prijzen van de offertes die als reactie op de uitnodiging tot inschrijving werden ingediend, aanzienlijk hoger lagen dan de ramingen; merkt op dat het Bureau daarop in 2012 heeft besloten de opzet van de aanbesteding voor het Konrad Adenauer-gebouw te wijzigen, wat tot duidelijk lagere offertes heeft geleid, zodat het mogelijk was om binnen het kader van de oorspronkelijk voor dit bouwproject overeengekomen begroting te blijven; merkt op dat de werkzaamheden in septem ...[+++]


6) En février 2011, on avait déjà signalé que les effectifs généralement déployés pour les contrôles frontaliers étaient nettement inférieurs au minimum fixé par la commission Schengen.

6) In februari 2011 werd er reeds voor gewaarschuwd dat het aantal mensen dat doorgaans voor een grenscontrole wordt ingezet, sterk onder het minimum ligt dat door de Schengen-commissie werd bepaald.


Lors des discussions à la Chambre des représentants, les membres de la Commission de la Justice ont, lors d'une visite à la Commission des jeux de hasard, visionné un film montrant que des jeux proposés sur Internet n'étaient pas sincères et s'accompagnaient parfois de manipulations financières.

In het kader van de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben de leden van de commissie voor de Justitie bij een bezoek aan de Kansspelcommissie een film bekeken waarin werd getoond dat Internetspelen niet eerlijk waren en soms gepaard gingen met financiële manipulatie.


Lors des discussions à la Chambre des représentants, les membres de la Commission de la Justice ont, lors d'une visite à la Commission des jeux de hasard, visionné un film montrant que des jeux proposés sur Internet n'étaient pas sincères et s'accompagnaient parfois de manipulations financières.

In het kader van de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers hebben de leden van de commissie voor de Justitie bij een bezoek aan de Kansspelcommissie een film bekeken waarin werd getoond dat Internetspelen niet eerlijk waren en soms gepaard gingen met financiële manipulatie.


Je pense que les propositions initiales de la Commission européenne étaient nettement plus proches de cette position-là, justement.

De aanvankelijke voorstellen van de Europese Commissie bevonden zich naar mijn mening aanzienlijk dichter bij dit standpunt.


Pour certains d’entre eux, les objectifs proposés par la Commission étaient assez exigeants tandis que pour d’autres, ils étaient ridiculement faciles.

Voor sommige lidstaten was het door de Commissie voorgestelde doel zeer ingrijpend, voor andere weer belachelijk eenvoudig te halen.


Le 1,05% du PNB proposé pour les crédits d’engagement est nettement en deçà du 1,21% proposé par la Commission et du 1,18% suggéré par le Parlement.

De voorgestelde 1,05 procent van het BBP voor de vastleggingskredieten blijft vrij ver achter bij de door de Commissie en het Europees Parlement voorgestelde percentages van 1,21, respectievelijk 1,18 procent.


w