Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propre opinion personnelle » (Français → Néerlandais) :

Attitudes - Avoir une correcte perception de ses responsabilités tant à l'égard du Service d'enquêtes P que du Comité permanent P et des autorités judiciaires; - Etre animé d'un esprit de service; - Améliorer de manière continue son propre fonctionnement et le travail de l'organisation en étant disposé à apprendre et à progresser avec les changements et en anticipant, via des mesures structurelles, sur les défis, les problèmes ou les tendances futurs; - Penser de manière innovante : oser remettre en question des concepts ou des méthodes de travail existants, des traditions ou des idées reçues et tendre en permanence vers de nouvelles ...[+++]

Attitudes - Een correcte perceptie hebben van zijn verantwoordelijkheden, zowel ten aanzien van de Dienst Enquêtes P als ten aanzien van het Vast Comité P en de gerechtelijke autoriteiten; - Zin voor dienstverlening hebben; - Voortdurend verbeteren van eigen functioneren en van de werking van de organisatie, door bereid te zijn om te leren en mee te groeien met veranderingen, en door te anticiperen, via structurele maatregelen, op toekomstige uitdagingen, probleemstellingen of tendensen; - Innovatief denken : bestaande concepten en werkmethoden, tradities en gewoontes ter discussie durven te stellen en permanent streven naar nieuwe mogelijkheden en vernieuwende oplossingen; - Permanent streven naar partnerschap en oog hebben voor klantg ...[+++]


Le personnel chargé d'appliquer le nouveau protocole peut avoir ses propres doutes et sa propre opinion en la matière.

Het personeel dat het nieuwe protocol in de praktijk moet omzetten, kan daarover twijfels en zijn eigen opinie hebben.


Sans préjudice des dispositions légales accordant au mineur le droit d'ester en justice, le mineur qui a atteint l'âge de douze ans ou qui, bien que n'ayant pas atteint l'âge de douze ans, est à même de former sa propre opinion, peut intenter personnellement une action en justice à titre conservatoire, en cas de carence de ses représentants légaux ou en cas de conflit d'intérêts avec ces derniers, dans les procédures judiciaires ou administratives ou dans les procédures relatives à sa personne.

Onverminderd de wettelijke bepalingen die aan een minderjarige het recht verlenen om in rechte op te treden, kan de minderjarige die de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, of indien hij de leeftijd van twaalf jaar niet heeft bereikt doch in staat is zijn of haar mening te vormen, persoonlijk een rechtsvordering instellen in geval van stilzitten van zijn wettelijke vertegenwoordigers, in geval van tegenstrijdigheid van belangen met dezen laatsten ten bewarende titel in gerechtelijke of administratieve procedures die betrekking hebb ...[+++]


On rétablit ainsi l'article 1237bis du Code judiciaire dans une nouvelle version; il dispose à présent que le mineur qui a atteint l'âge de 12 ans ou qui, bien que n'ayant pas atteint l'âge de 12 ans, est à même de former sa propre opinion, peut intenter personnellement une action en justice à titre conservatoire, en cas de carence de ses représentants légaux ou en cas de conflit d'intérêts avec ces derniers, dans les procédures judiciaires ou administratives ou dans les procédures relatives à sa personne.

Aldus wordt artikel 1237bis van het Gerechtelijk Wetboek hersteld in een nieuwe lezing die bepaalt dat de minderjarige die de leeftijd van 12 jaar heeft bereikt, of indien hij de leeftijd van 12 jaar niet heeft bereikt doch in staat is zich een mening te vormen, persoonlijk een rechtsvordering kan instellen, ten bewarende titel, in gerechtelijke of administratieve procedures of in procedures die betrekking hebben op zijn persoon, in geval van stilzitten van zijn wettelijke vertegenwoordigers of in geval van strijdigheid van belangen m ...[+++]


On rétablit ainsi l'article 1237bis du Code judiciaire dans une nouvelle version; il dispose à présent que le mineur qui a atteint l'âge de 12 ans ou qui, bien que n'ayant pas atteint l'âge de 12 ans, est à même de former sa propre opinion, peut intenter personnellement une action en justice à titre conservatoire, en cas de carence de ses représentants légaux ou en cas de conflit d'intérêts avec ces derniers, dans les procédures judiciaires ou administratives ou dans les procédures relatives à sa personne.

Aldus wordt artikel 1237bis van het Gerechtelijk Wetboek hersteld in een nieuwe lezing die bepaalt dat de minderjarige die de leeftijd van 12 jaar heeft bereikt, of indien hij de leeftijd van 12 jaar niet heeft bereikt doch in staat is zich een mening te vormen, persoonlijk een rechtsvordering kan instellen, ten bewarende titel, in gerechtelijke of administratieve procedures of in procedures die betrekking hebben op zijn persoon, in geval van stilzitten van zijn wettelijke vertegenwoordigers of in geval van strijdigheid van belangen m ...[+++]


Sans préjudice des dispositions légales accordant au mineur le droit d'ester en justice, le mineur qui a atteint l'âge de douze ans ou qui, bien que n'ayant pas atteint l'âge de douze ans, est à même de former sa propre opinion, peut intenter personnellement une action en justice à titre conservatoire, en cas de carence de ses représentants légaux ou en cas de conflit d'intérêts avec ces derniers, dans les procédures judiciaires ou administratives ou dans les procédures relatives à sa personne.

Onverminderd de wettelijke bepalingen die aan een minderjarige het recht verlenen om in rechte op te treden, kan de minderjarige die de leeftijd van 12 jaar heeft bereikt, of indien hij de leeftijd van 12 jaar niet heeft bereikt doch in staat is zijn of haar mening te vormen, persoonlijk een rechtsvordering instellen in geval van stilzitten van zijn wettelijke vertegenwoordigers, in geval van tegenstrijdigheid van belangen met deze laatsten ten bewarende titel in gerechtelijke of administratieve procedures of in procedures die betrekk ...[+++]


− Monsieur Speroni, j’ai du mal à exprimer ma propre opinion personnelle quant aux difficultés du travail des journalistes.

− Mijnheer Speroni, het is voor mij wat moeilijk om een mening te geven over de problemen die journalisten ondervinden in hun werk.


Dans ce cadre, et sous leur propre responsabilité, ils peuvent exprimer des opinions personnelles, dans le respect de leurs obligations de collégialité, de confidentialité et de délicatesse découlant du Traité.

In deze context mogen zij persoonlijke meningen verkondigen, maar moeten zij hiervoor wel de verantwoordelijkheid dragen en voldoen aan hun verplichtingen jegens het beginsel van collectieve verantwoordelijkheid, en vertrouwelijkheid en discretie waartoe zij uit hoofde van het Verdrag verplicht zijn.


- Je vous rappelle que l’article 145 précise, concernant l’orateur qui intervient pour un fait personnel, que celui-ci «ne peut s’exprimer sur le fond du débat, il peut uniquement réfuter des propos tenus au cours du débat et le concernant personnellement, soit des opinions qui lui sont prêtées ou encore rectifier ses propres déclarations».

Ik zou u erop willen wijzen dat artikel 145 stelt, als het gaat om een spreker die het woord neemt om over een persoonlijk feit te spreken, dat hij 'niet over het behandelde onderwerp mag spreken, doch slechts uitlatingen die bij de beraadslaging op zijn persoon betrekking hadden of hem ten onrechte toegeschreven meningen tegenspreken of rechtzetten, dan wel eigen uiteenzettingen verduidelijken'.


17. fait remarquer que, dans les nouveaux États membres, il est de règle que les organisations non gouvernementales sans but lucratif ne disposent pas d'un capital propre suffisant, que les systèmes d'appel de fonds ne sont pas assez développés, et que les consommateurs eux-mêmes ne sont pas disposés à contribuer personnellement au financement des organisations de consommateurs car l'opinion perdure selon laquelle la défense des co ...[+++]

17. wijst erop dat het in de nieuwe lidstaten in het algemeen zo is dat niet-gouvernementele non-profitorganisaties niet het nodige eigen kapitaal hebben, dat de fondsenwerving onvoldoende is ontwikkeld en dat consumenten zelf niet bereid zijn uit eigen zak aan consumentenorganisaties bij te dragen wegens de aanhoudende overtuiging dat alleen de staat voor de bescherming van consumenten verantwoordelijk is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre opinion personnelle ->

Date index: 2021-06-05
w