Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriétaire des gares et reste donc responsable " (Frans → Nederlands) :

La SNCB reste bien propriétaire des gares et reste donc responsable également de l'affectation des bâtiments.

De NMBS blijft degelijk eigenaar van de stations en dus ook verantwoordelijk voor de bestemming van de gebouwen.


Le propriétaire est et reste toujours responsable de la situation sanitaire et du bien-être de ses bêtes.

De eigenaar is en blijft steeds verantwoordelijk voor de gezondheidstoestand en het welzijn van de dieren.


Le bâtiment administratif de la Hondstraat reste donc inoccupé, hormis le rez-de-chaussée, où bpost - propriétaire de cet étage - est située.

Het administratief gebouw in de Hondstraat staat dus leeg, behalve de benedenverdieping, waar bpost - eigenaar van de benedenverdieping - gehuisvest is.


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten g ...[+++]


Considérant que ces éléments permettaient déjà de déterminer les objectifs à poursuivre dans le cadre de la gestion active; que leur confiance n'est donc nullement trompée dans la mesure où la liste des moyens proposés reste totalement ouverte et qu'elle n'est pas précisée parcelle par parcelle; que l'effet utile de l'enquête n'est pas affecté puisque les propriétaires ...[+++]

Overwegende dat deze elementen de vaststelling van de na te streven doelstellingen in het kader van het actieve beheer mogelijk zouden maken; dat hun vertrouwen dus geenszins is geschaad voor zover de lijst der voorgestelde middelen geheel open blijft en niet perceel per perceel nader is opgegeven; dat het nuttig effect van het onderzoek er niet door is aangetast daar de eigenaars en bezetters reeds hun bemerkingen kunnen laten g ...[+++]


Lorsque le propriétaire du bien immobilier à exproprier ou le détenteur du droit réel reste en défaut, il n'est responsable qu'à l'égard des autres détenteurs d'un droit personnel ou réel quant aux indemnités que ces derniers auraient pu réclamer.

Wanneer de eigenaar van het te onteigenen onroerend goed of de houder van het zakelijk recht hiertoe in gebreke blijft, is hij alleen aansprakelijk tegenover die overige houders van een persoonlijk of zakelijk recht voor de vergoedingen die deze laatsten hadden kunnen vorderen.


Considérant qu'il y a lieu de préciser que ce n'est pas la maîtrise foncière ou non de l'exploitant sur les terrains concernés qui a guidé le Gouvernement wallon dans sa décision; que du reste l'étude d'incidences souligne que le candidat exploitant n'est pas propriétaire de la totalité de la zone; que, d'ailleurs, pour cette raison, le décret sur les carrières prévoit, si nécessaire, la possibilité d'exproprier pour permettre l'extraction d'un gisement; ...[+++]

Overwegende dat opgemerkt dient te worden dat de Waalse Regering zich voor haar beslissing niet heeft laten leiden door het al dan niet grondbeheer van de uitbater op de betrokken gronden; dat het effectenonderzoek voor het overige benadrukt dat de kandidaat-uitbater niet eigenaar is van het gebied in zijn geheel; dat het zandgroevedecreet om die reden overigens indien nodig in de mogelijkheid tot onteigening voorziet om de ontginning van een afzetting mogelijk te maken; dat dus vaststaat dat het feit dat de kandidaat uitbater eigenaar is van geen invloed is op de liggings ...[+++]


Le propriétaire reste responsable de la garde du bateau ou de l'installation flottante».

De eigenaar blijft verantwoordelijk voor de bewaring van het schip of de drijvende installatie».


4. La SNCB reste le propriétaire et le gestionnaire exclusif des gares et points d'arrêt.

4. De NMBS blijft de eigenaar en de exclusieve beheerder van de stations en de stopplaatsen.


3. Le groupe SNCB reste actuellement propriétaire de nombreux terrains à proximité des gares.

3. De NMBS-Groep is momenteel nog altijd eigenaar van heel wat gronden in de nabijheid van de stations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaire des gares et reste donc responsable ->

Date index: 2024-02-10
w