Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriétaires prenant part " (Frans → Nederlands) :

une synthèse de l’évaluation des risques réalisée par tous les exploitants et propriétaires prenant part aux opérations combinées, comportant:

een samenvatting van de risicobeoordeling die is uitgevoerd door alle exploitanten en eigenaars die bij de gecombineerde activiteiten betrokken zijn, met inbegrip van:


une synthèse de l’évaluation des risques réalisée par tous les exploitants et propriétaires prenant part aux opérations combinées, comportant:

een samenvatting van de risicobeoordeling die is uitgevoerd door alle exploitanten en eigenaars die bij de gecombineerde activiteiten betrokken zijn, met inbegrip van:


(5) une synthèse de l'évaluation des risques réalisée par tous les exploitants et propriétaires d'installations non destinées à la production prenant part aux opérations combinées, comportant:

(5) een samenvatting van de risicobeoordeling die is uitgevoerd door alle exploitanten en eigenaars van niet-productie-installaties die bij de gecombineerde activiteiten betrokken zijn, met inbegrip van:


(b) La Société reçoit une part des revenus nets de toutes les licences accordées par le propriétaire des droits à des fins autres que la recherche, ladite part est déterminée en prenant en considération les contributions respectives aux inventions de la Société et de la personne détachée.

(b) De Vennootschap ontvangt een deel van de netto-opbrengsten van alle door de bezitter van de rechten toegekende licenties voor andere doeleinden dan onderzoek; dit deel wordt bepaald met inachtneming van de respectieve bijdragen aan de uitvindingen van de Vennootschap en van de gedetacheerde persoon.


26. souligne que la Commission, les Nations unies et les États prenant part aux protocoles juridiques relatifs à l'affectation des parcs naturels et des zones protégées devraient inclure, en guise de principe inscrit dans la déclaration universelle des droits de l'homme, une disposition juridique garantissant une protection juridique et judiciaire du droit foncier des populations autochtones en tant que propriétaires fonciers traditionnels, la préservation de leurs activités sociales et l'utilisation traditionnell ...[+++]

26. benadrukt dat de Commissie, de VN en de staten die betrokken zijn bij de juridische protocollen voor de toewijzing van natuurparken en beschermde gebieden, als beginsel dat is opgenomen in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, een wettelijke bepaling dienen op te nemen dat de juridische en wettelijke bescherming van de landeigendomsrechten van inheemse volken als traditionele landeigenaren waarborgt alsook de instandhouding van hun sociale activiteiten en het traditionele gebruik van hun land en dat hun rechten in de bestaande beheersmodellen formeel erkent;


27. souligne que la Commission, les Nations unies et les États prenant part aux protocoles juridiques relatifs à l'affectation des parcs naturels et des zones protégées devraient inclure, en guise de principe inscrit dans la déclaration universelle des droits de l'homme, une disposition juridique garantissant une protection juridique et judiciaire du droit foncier des populations autochtones en tant que propriétaires fonciers traditionnels, la préservation de leurs activités sociales et l'utilisation traditionnell ...[+++]

27. benadrukt dat de Commissie, de VN en de staten die betrokken zijn bij de juridische protocollen voor de toewijzing van natuurparken en beschermde gebieden, als beginsel dat is opgenomen in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, een wettelijke bepaling dienen op te nemen dat de juridische en wettelijke bescherming van de landeigendomsrechten van inheemse volken als traditionele landeigenaren waarborgt alsook de instandhouding van hun sociale activiteiten en het traditionele gebruik van hun land en dat hun rechten in de bestaande beheersmodellen formeel erkent;


27. souligne que la Commission, les Nations unies et les États prenant part aux protocoles juridiques relatifs à l'affectation des parcs naturels et des zones protégées devraient inclure, en guise de principe inscrit dans la déclaration universelle des droits de l'homme, une disposition juridique garantissant une protection juridique et judiciaire du droit foncier des populations autochtones en tant que propriétaires fonciers traditionnels, la préservation de leurs activités sociales et l'utilisation traditionnell ...[+++]

27. benadrukt dat de Commissie, de VN en de staten die betrokken zijn bij de juridische protocollen voor de toewijzing van natuurparken en beschermde gebieden, als beginsel dat is opgenomen in de Universele Verklaring van de rechten van de mens, een wettelijke bepaling dienen op te nemen dat de juridische en wettelijke bescherming van de landeigendomsrechten van inheemse volken als traditionele landeigenaren waarborgt alsook de instandhouding van hun sociale activiteiten en het traditionele gebruik van hun land en dat hun rechten in de bestaande beheersmodellen formeel erkent;


20. met l'accent sur le fait qu'il importe d'assurer l'indépendance des journalistes, tant par rapport aux pressions internes de la part des rédacteurs en chef, des éditeurs ou des propriétaires que par rapport aux pressions externes de la part de groupes de pression politiques ou économiques ou d'autres groupes d'intérêts, et souligne l'importance des chartes éditoriales ou des codes de conduite sur l'indépendance éditoriale pour empêcher les propriétaires, les gouvernements ou les parties prenantes ...[+++]

20. benadrukt het belang van de bescherming van de onafhankelijkheid van journalisten tegen zowel interne druk, van redacteurs, uitgevers of eigenaren, als externe druk, van de politieke of economische lobby of andere belangengroepen, en benadrukt het belang van redactiehandvesten of gedragscodes met betrekking tot de redactionele onafhankelijkheid, aangezien hiermee wordt voorkomen dat eigenaren, regeringen of externe belanghebbenden zich met de inhoud van het nieuws bemoeien; benadrukt dat het van belang is dat het recht op vrijheid van meningsuiting zonder enige vorm van discriminatie en op basis van gelijkheid en gelijke behandeling ...[+++]


(b) La Société reçoit une part des revenus nets de toutes les licences accordées par le propriétaire des droits à des fins autres que la recherche, ladite part est déterminée en prenant en considération les contributions respectives aux inventions de la Société et de la personne détachée.

(b) De Vennootschap ontvangt een deel van de netto-opbrengsten van alle door de bezitter van de rechten toegekende licenties voor andere doeleinden dan onderzoek; dit deel wordt bepaald met inachtneming van de respectieve bijdragen aan de uitvindingen van de Vennootschap en van de gedetacheerde persoon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaires prenant part ->

Date index: 2023-06-06
w