39. rappelle que le marché europé
en de l'électricité souffre toujours d'une série de distorsions graves telles que des obligations insuffisantes en matière
de découplage de la propriété, des marchés de gros inefficaces, une concentration trop importante du marché, des subventions directes et indirectes importantes aux combustibles fossiles et aux centrales nucléaires, un accès non discriminatoire aux centrales des barrages hydroélectriques, l'absence de fonds séparés pour le déclassement des centrales nucléaires ou l'absence d'interna
...[+++]lisation des coûts externes, et demande que la Commission aborde ces questions dans ses rapports sur le marché intérieur du gaz et de l'électricité à la fin de l'année et propose de nouvelles initiatives législatives afin de mettre un terme à ces énormes distorsions du marché qui pénalisent la production d'énergies renouvelables; 39. wijst erop dat de elektriciteitsmarkt binnen de Europese Unie nog steeds onder tal van ernstige verstoringen lijdt, zoals ontoereikende voorschrif
ten wat betreft de ontvlechting van eigendom, niet functionerende wholesale-markten, toenemende marktconcentratie, hoge directe en indirecte subsidies voor fossiele brandstoffen of kernenergie, gebrek aan gelijke toegang tot installaties voor energieopslag, geen aparte begrotingen voor de stillegging van nucleaire installaties en gebrek aan internalisering van externe kosten, en verzoekt de Commissie om deze problemen aan het eind van dit jaar in haar verslagen over de elektriciteits- en de
...[+++] interne gasmarkt te behandelen en nieuwe wetgevingsinitiatieven te nemen om een eind te maken aan deze enorme marktverstoringen waardoor de energieproductie uit hernieuwbare bronnen wordt benadeeld;