Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colite muqueuse F54 et K58.-
Conflit collectif du travail
Conflit d'attribution
Conflit d'intérêt
Conflit d'intérêts
Conflit de juridictions
Conflit du travail
Conflit familial
Conflit individuel
Conflit individuel du travail
Conflit particulier
Conflit particulier du travail
Conflit positif
Conflit positif de compétence
Conflit positif de juridiction
Céphalées
Dermite F54 et L23-L25
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Déclaration de conflit d'intérêt
Négociation de paix
Psychogène
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Risque de conflit d'intérêt
Règlement des conflits
Règlement des différends
Résolution des conflits
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "protagonistes du conflit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
conflit d'intérêt [ conflit d'intérêts | déclaration de conflit d'intérêt | risque de conflit d'intérêt ]

belangenconflict


conflit individuel | conflit individuel du travail | conflit particulier | conflit particulier du travail

individueel geschil


conflit de juridictions [ conflit d'attribution ]

jurisdictiegeschil [ conflict van attributie ]


règlement des différends [ négociation de paix | règlement des conflits | résolution des conflits ]

beslechting van geschillen [ oplossing van conflicten | vredesonderhandeling ]


conflit positif | conflit positif de compétence | conflit positif de juridiction

positief conflict | positief jurisdictiegeschil


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


conflit collectif du travail | conflit du travail

collectief arbeidsgeschil




Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. considérant que les allégations concernant l'utilisation d'armes chimiques par des protagonistes au conflit syrien rendent encore plus importante l'organisation de la conférence d'Helsinki sur l'établissement d'un Moyen-Orient exempt d'armes de destruction massive, qui a été reportée en novembre 2012;

S. overwegende dat de beschuldigingen van het gebruik van chemische wapens door de partijen in het Syrische conflict nog eens benadrukken hoe belangrijk het is dat er een Conferentie van Helsinki wordt gehouden over de totstandbrenging van een massavernietigingswapenvrij Midden-Oosten, die in november 2012 was uitgesteld;


1. condamne vivement les graves violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme commises par tous les protagonistes du conflit somalien; appelle à la cessation immédiate des hostilités et demande à tous les groupes armés de déposer les armes sans délai et de nouer avec le GFT un dialogue à la fois vaste et sincère, exige que toutes les factions belligérantes s'abstiennent d'attaques aveugles contre la population civile et demande qu'un comité indépendant enquête sur les crimes de guerre et les violations des droits de l'homme;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de rechten van de mens door alle partijen in het Somalische conflict; roept op tot onmiddellijke staking van de vijandelijkheden en vraagt alle gewapende groepen dringend de wapens neer te leggen en zich bij een echte ruim opgevatte dialoog met de federale overgangsregering aan te sluiten; verzoekt alle oorlogvoerende partijen zich van willekeurige aanvallen op de burgerbevolking te onthouden en dringt erop aan dat oorlogsmisdaden en schendingen van de rechten van de mens door een onafhankelijke commissie worden onderzocht ...[+++]


1. condamne vivement les graves violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme commises par tous les protagonistes du conflit somalien; appelle à la fin immédiate des hostilités et demande à tous les groupes armés de déposer les armes sans attendre et à nouer avec le GFT un dialogue large et réel; exige que toutes les factions en guerre s'abstiennent d'attaques aveugles contre les civils, et demande qu'un comité indépendant enquête sur les crimes de guerre et les violations des droits de l'homme;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling over de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de rechten van de mens door alle partijen in het Somalisch conflict uit; roept tot onmiddellijke staking van de vijandelijkheden op en vraagt alle gewapende groepen om op staande voet hun wapens neer te leggen en zich bij een echte ruim opgevatte dialoog met de federale overgangsregering aan te sluiten ; vraagt alle oorlogvoerende partijen om zich van willekeurige aanvallen op de burgerbevolking te onthouden en dat de oorlogsmisdaden en schendingen van de rechten van de mens door een onafhankelijke commissie onderzocht worden; ...[+++]


1. condamne vivement les graves violations du droit humanitaire international et des droits de l'homme commises par tous les protagonistes du conflit somalien; appelle à la cessation immédiate des hostilités et demande à tous les groupes armés de déposer les armes sans délai et de nouer avec le GFT un dialogue à la fois vaste et sincère, exige que toutes les factions en guerre s'abstiennent d'attaques aveugles contre la population civile et demande qu'un comité indépendant enquête sur les crimes de guerre et les violations des droits de l'homme;

1. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht en de rechten van de mens door alle partijen in het Somalische conflict; roept op tot onmiddellijke staking van de vijandelijkheden en vraagt alle gewapende groepen dringend de wapens neer te leggen en zich bij een echte ruim opgevatte dialoog met de federale overgangsregering aan te sluiten; verzoekt alle oorlogvoerende partijen zich van willekeurige aanvallen op de burgerbevolking te onthouden en dringt erop aan dat oorlogsmisdaden en schendingen van de rechten van de mens door een onafhankelijke commissie worden onderzocht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour terminer, je voudrais assurer cette Assemblée du fait que la recherche d’une solution pacifique au conflit israélo-arabe, basée sur les positions bien établies de l’Union européenne, constitue une priorité de la présidence irlandaise et que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour faire avancer la feuille de route et pour convaincre les protagonistes du conflit de fournir les efforts nécessaires afin de parvenir à une paix globale et durable dans l’intérêt de tous les peuples et États de la région.

Tot slot wil ik dit Parlement verzekeren dat de pogingen om te komen tot een vreedzame oplossing voor het Arabisch-Israëlische conflict, die gebaseerd is op de duidelijke standpunten van de Europese Unie, voor het Ierse voorzitterschap een hoge prioriteit hebben. Wij zullen ons uiterste best doen om de routekaart uit te voeren en om de partijen in het conflict zover te krijgen dat zij de noodzakelijke inspanningen leveren om tot een algehele en blijvende vrede te komen in het belang van alle volken en landen in de regio.


Le Conseil rappelle que le Conseil de sécurité avait mis en évidence les responsabilités d'Etats de la région dans la crise burundaise et lance un appel pressant aux Etats de la région en vue d'user de leur influence sur tous les protagonistes du conflit.

De Raad herinnert eraan dat de Veiligheidsraad de verantwoordelijkheden van landen uit de regio in de crisis in Burundi heeft gereleveerd, en roept deze landen dringend op hun invloed op alle partijen in het conflict te doen gelden.


- lance un appel pressant aux Chefs d'Etat réunis à Lusaka à l'occasion du Sommet de l'Union Africaine, pour qu'ils usent de leur influence sur tous les protagonistes du conflit, en vue de rechercher une solution politique à la grave crise actuelle,

- richt een dringende oproep tot de staatshoofden die ter gelegenheid van de Top van de Afrikaanse Unie in Lusaka bijeen zijn, om hun invloed op alle hoofdrolspelers in het conflict te doen gelden teneinde een politieke oplossing voor de huidige ernstige crisis te vinden,


C'était du moins l'avis unanime des protagonistes du conflit puisque c'est à la demande aussi bien du gouvernement rwandais que du FPR que la Belgique a été choisie, avec d'autres puissances - les USA, la France, l'Allemagne, - pour être observateur des négociations.

Dat was ten minste de unanieme mening van de protagonisten bij het conflict, aangezien het op de vraag van zowel de Rwandese regering als van het RPF was dat België werd gekozen om samen met andere mogendheden - de Verenigde Staten, Frankrijk, Duitsland - waarnemer te zijn bij de onderhandelingen.


1. Disposez-vous d'informations concernant les procédures qui seront mises en place pour traduire en justice les protagonistes devant les tribunaux géorgiens ou russes pour les violations du droit international qui sont survenues lors du conflit et immédiatement après?

1. Welke procedures zullen er worden gevolgd om de protagonisten voor Georgische of Russische rechtbanken te brengen wegens schendingen van het internationaal recht tijdens en onmiddellijk na het conflict?


L'organisation y dénonce des exactions commises par tous les protagonistes, l'absence de condamnation des auteurs de ces exactions, et le manque d'aide aux 30.000 personnes, majoritairement d'origine géorgienne, toujours déplacées à cause du conflit.

In dat rapport hekelt de organisatie het machtsmisbruik door alle protagonisten, de kennelijke impuniteit van diegenen die zich aan machtsmisbruik schuldig maken, en het gebrek aan hulp voor de zowat 30.000 mensen, voor het merendeel van Georgische afkomst, die ten gevolge van het conflict nog niet naar huis zijn kunnen terugkeren.


w