Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection sociale solide constitue aussi " (Frans → Nederlands) :

Une protection sociale solide constitue aussi la condition sine qua non si l'on veut rendre cette activité intéressante pour les hommes, ce qui permettrait de faire les premiers pas vers un bouleversement de la répartition traditionnelle des rôles dans ce secteur.

Een degelijke sociale bescherming is eveneens een eerste vereiste om deze activiteit aantrekkelijk te maken voor mannen, waardoor er een mogelijkheid gecreëerd wordt een begin te maken van het doorbreken van het rollenpatroon binnen deze sector.


Une protection sociale solide constitue aussi la condition sine qua non si l'on veut rendre cette activité intéressante pour les hommes, ce qui permettrait de faire les premiers pas vers un bouleversement de la répartition traditionnelle des rôles dans ce secteur.

Een degelijke sociale bescherming is eveneens een eerste vereiste om deze activiteit aantrekkelijk te maken voor mannen, waardoor er een mogelijkheid gecreëerd wordt een begin te maken van het doorbreken van het rollenpatroon binnen deze sector.


Cet article prévoit: "Article 23 - Droit des personnes âgées à une protection sociale En vue d'assurer l'exercice effectif du droit des personnes âgées à une protection sociale, les Parties s'engagent à prendre ou à promouvoir, soit directement soit en coopération avec les organisations publiques ou privées, des mesures appropriées tendant notamment: - à permettre aux personnes âgées de demeurer le plus longtemps possible des membres à part entière de la société, moyennant: a. des ressources suffisantes pour leur permettre de mener une existence décente e ...[+++]

Dit artikel bepaalt: " Artikel 23 - Recht van ouderen op sociale bescherming Teneinde de doeltreffende uitoefening te waarborgen van het recht van ouderen op sociale bescherming, verbinden de Partijen zich ertoe, hetzij rechtstreeks, hetzij in samenwerking met openbare of particuliere instanties, passende maatregelen te nemen of te bevorderen die er met name op zijn gericht: - Ouderen in staat te stellen zo lang mogelijk volwaardig lid te blijven van de maatschappij, door middel van: a. voldoende middelen om hen in staat te stellen een fatsoenlijk bestaan te leiden en actief deel te nemen aan het ...[+++]


Cette convention constitue un signal international fort indiquant que le droit du travail et la protection sociale doivent aussi s'appliquer aux travailleurs domestiques.

Deze conventie is een krachtig internationaal signaal dat het arbeidsrecht en de sociale bescherming ook moeten gelden voor huispersoneel.


En effet, ce n'est que depuis la loi-programme du 24 décembre 2002 (contenant un titre III dénommé "Des mesures diverses relatives à la protection sociale des gardiens et gardiennes d'enfants") et l'arrêté royal du 18 mars 2003, entrés en vigueur le 1er avril 2003, que les accueillants d'enfants conventionnés bénéficient d'un statut social propre et peuvent se constituer des droits en matière de pension.

Het is inderdaad pas sinds de programmawet van 24 december 2002 (waarin onder titel III sprake is van diverse maatregelen betreffende de sociale bescherming van onthaalouders) en het op 1 april 2003 in werking getreden koninklijk besluit van 18 maart 2003 dat aangesloten onthaalouders over een eigen sociaal statuut beschikken en pensioenrechten kunnen opbouwen.


Le Comité part généralement du point de vue que les mesures dans le cadre de la protection sociale des entrepreneurs indépendants ne peuvent constituer un frein à l'entreprise.

Het Comité vertrekt doorgaans van het uitgangspunt dat maatregelen in het kader van de sociale bescherming van zelfstandige ondernemers geen rem mogen vormen op het ondernemerschap.


Le fait que le projet de loi tend à garantir aux joueurs une protection sociale minimale et qu'il tend à préserver l'ensemble de la collectivité tant contre les effets préjudiciables d'une dérégulation du marché du jeu que contre les éventuelles pratiques illicites constitue aussi une protection des intérêts professionnels des exploitants des établissements de jeux concernés.

Dat het wetsontwerp beoogt de spelers een minimale sociale bescherming te bieden en de gemeenschap te behoeden voor de nadelige gevolgen van een ontregeling van de markt van de kansspelen en eventuele onwettige praktijken is evenzeer een bescherming van de beroepsbelangen van de exploitanten van de betrokken speelinrichtingen.


Le fait que le projet de loi tend à garantir aux joueurs une protection sociale minimale et qu'il tend à préserver l'ensemble de la collectivité tant contre les effets préjudiciables d'une dérégulation du marché du jeu que contre les éventuelles pratiques illicites constitue aussi une protection des intérêts professionnels des exploitants des établissements de jeux concernés.

Dat het wetsontwerp beoogt de spelers een minimale sociale bescherming te bieden en de gemeenschap te behoeden voor de nadelige gevolgen van een ontregeling van de markt van de kansspelen en eventuele onwettige praktijken is evenzeer een bescherming van de beroepsbelangen van de exploitanten van de betrokken speelinrichtingen.


Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondam ...[+++]

Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplich ...[+++]


Les auteurs du rapport se sont penchés sur les moyens de rendre la prise de décisions réellement plus transparente, étant entendu que la transparence ne constitue pas un objectif en soi, mais une condition essentielle pour préserver une assise sociale solide pour une bonne sécurité sociale.

In het rapport wordt onderzocht hoe je de besluitvorming effectief transparanter kan maken. Transparantie is hierbij geen doel op zich, maar een essentiële voorwaarde om een sterk maatschappelijk draagvlak voor een goede sociale zekerheid te behouden.


w