1 bis. Toute disposition relative au partage des responsabilités prise pour répartir les bénéficiaires de la protection temporaire doit respecter les besoins de protection spécifiques des personnes concernées, les liens familiaux dans un État membre, par exemple, ainsi que les principes de protection fondamentaux, tels le regroupement familial et les préoccupations humanitaires.
1 bis. Bij elke regeling ter verdeling van de verantwoordelijkheid ten behoeve van de herverdeling van begunstigden van tijdelijke bescherming dient rekening gehouden te worden met de specifieke behoeften aan bescherming van de betrokkenen, onder meer met familiebanden in een lidstaat, alsmede met fundamentele beschermingsbeginselen, zoals die inzake de eenheid van het gezin en humanitaire zorg.