Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocole de coopération sera prévu » (Français → Néerlandais) :

À la suite de l'avis de la Commission de protection de la vie privée sur l'avant-projet de loi, un protocole de coopération sera prévu entre l'IBPT et la Commission de protection de la vie privée, tous deux responsables du contrôle du respect des dispositions légales en matière de conservation des données, afin de garantir un contrôle correct.

Ingevolge het advies van de Privacycommissie over het voorontwerp van wet, zal voorzien worden in een samenwerkingsprotocol tussen het BIPT en de Privacycommissie die beiden verantwoordelijk zijn voor de controle op de naleving van de wettelijke bepalingen inzake dataretentie, teneinde een afdoende controle te garanderen.


Dans la mesure où un protocole de coopération » est prévu entre des administrations ­ ce qui constitue une construction juridique inhabituelle dont la portée juridique est imprécise ­, ce protocole ne pourrait concerner que ce qui a trait aux relations mutuelles entre ces services.

Voor zover in een « samenwerkingsakkoord » tussen administraties wordt voorzien ­ hetgeen een ongebruikelijke rechtsfiguur is ­, zou dat akkoord enkel betrekking mogen hebben op hetgeen verband houdt met de verhoudingen tussen die diensten onderling.


Dans la mesure où un protocole de coopération » est prévu entre des administrations ­ ce qui constitue une construction juridique inhabituelle dont la portée juridique est imprécise ­, ce protocole ne pourrait concerner que ce qui a trait aux relations mutuelles entre ces services.

Voor zover in een « samenwerkingsakkoord » tussen administraties wordt voorzien ­ hetgeen een ongebruikelijke rechtsfiguur is ­, zou dat akkoord enkel betrekking mogen hebben op hetgeen verband houdt met de verhoudingen tussen die diensten onderling.


De ce budget, l'avenant no 12 à l'accord de coopération Beliris fait état d'un montant de 30 millions d'euros qui a été engagé pendant la période allant de 2015 à 2017 y compris; le budget supplémentaire sera prévu conformément à la décision du gouvernement sur les prochains avenants de Beliris, fonds financé par l'État fédéral.

Van dit bedrag wordt 30 miljoen euro via Beliris-bijakte-12 vastgelegd over de periode 2015 tot en met 2017; het overige budget zal conform de regeringsbeslissing voorzien worden op de volgende bijaktes van het door de federale overheid gefinancierde Beliris-fonds.


Les article 3 à 10 de la présente loi entreront en vigueur à la date où le Protocole de 2003 sera devenu obligatoire à l'égard de la Belgique, c'est-à-dire trois mois après la date du dépôt par la Belgique de son instrument de ratification et pour autant que les conditions d'entrée en vigueur prévues à l'article 21.1 du Protocole de 2003 aient été préalablement remplies (ratification par au moins huit États et réception au sein de ceux-ci d'au moins 450 millions de tonnes d'hydrocarbures donnant lieu à contribution).

De artikelen 3 tot 10 van deze wet zullen in werking treden op de datum waarop het Protocol van 2003 verplicht zal worden ten aanzien van België, dit wil zeggen drie maanden na de datum van de neerlegging door België van zijn acte tot bekrachtiging en indien voldaan is aan de voorwaarden van inwerkingtreding voorzien in artikel 21.1 van het Protocol van 2003 (bekrachtiging van ten minste acht Staten en ontvangst bij deze Staten van ten minste 450 miljoen ton bijdragende olie).


Par conséquent, aucune disposition n'interdisant l'émission de réserves au texte du Protocole, la Belgique formulera une déclaration selon laquelle elle n'appliquera pas les règles de coopération internationale prévues à l'article 7 du Protocole dans les cas où l'application de celui-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit.

Aangezien geen enkele bepaling verbiedt dat bij het Protocol voorbehoud wordt gemaakt, zal ons land een verklaring afleggen waarin het stelt de regels inzake internationale samenwerking bedoeld in artikel 7 van het Protocol niet toe te passen in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict.


Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocol ...[+++]

De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie Leefmilieu goedgekeurd en nu begint het wetgevend parcours hiervan). c) CBD/Protocol van Cartagena: de C ...[+++]


2. Le protocole de transition de l'ONEM qui règle la matière différemment. En effet, ce protocole dans son article 39 explique : Cet article concerne l'exécution du cofinancement de l'économie sociale: 1° en vertu de l'article 171 de la loi-programme du 27 décembre 2004, l'ONEM se charge du paiement des montants pour le cofinancement, prévu à l'article 8 de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'État, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économ ...[+++]

2. Het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt Artikel 39 van dat protocol bepaalt immers: Dit artikel heeft betrekking op de cofinanciering van de sociale economie: 1° krachtens artikel 171 van de programmawet van 27 december 2004 is de RVA belast met de de betaling van de bedragen voor de cofinanciering bepaald in artikel 8 van het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie en in de daaropvolgende samenwerkingsakkoorden; de betaling wordt verricht overeenkomstig de beslissingen van de Programmatorische Federal ...[+++]


D'autre part, il s'agit du protocole de transition de l'ONEm qui règle la matière différemment (cf. le protocole conclu entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale et la Commission communautaire française, contenant des engagements relatifs au transfert aux Communautés et aux Régions de compétences en matière de politique de l'emploi, exercées à ce jour par l'Office national de l'emploi du 4 juin 2014). En effet, ce protocole, dans son article 39, explique : " Cet article concerne l'exécution du cofinancement d ...[+++]

Anderzijds gaat het om het overgangsprotocol van de RVA dat deze aangelegenheid op een andere wijze regelt (cf. het protocol van 4 juni 2014 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat verbintenissen bevat betreffende de overdracht aan de Gemeenschappen en de Gewesten van bevoegdheden inzake het tewerkstellingsbeleid, die thans door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening worden uitgeoefend. Artikel 39 van dat protocol bepaalt: dit artikel heeft betrekking op de cofinanc ...[+++]


A terme, il devrait y avoir un seul service de la coopération internationale. Celui-ci bénéficiera d'une plus grande autonomie, son personnel sera plus largement responsabilisé, ses programmes seront davantage contrôlés et toutes les dépenses significatives feront l'objet d'une évaluation indépendante, un feed back du contrôle et de l'évaluation vers les autorités sera prévu et le contrôle parlementaire sera renforcé.

Op termijn moet er één dienst Internationale Samenwerking komen met meer autonomie en grotere responsabilisering van het personeel, met meer controle op de programma's, een onafhankelijke evaluatie van alle relevante uitgaven, terugkoppeling van controle en evaluatie naar het beleid en een versterkte parlementaire controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole de coopération sera prévu ->

Date index: 2021-02-17
w