Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole dont nous parlons " (Frans → Nederlands) :

C'est le Protocole dont nous parlons maintenant.

Dat is het Protocol waarover nu wordt gesproken.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.


Quand nous parlons de l'avenir, je sais d'expérience que de nouveaux traités et de nouvelles institutions ne sont pas les réponses attendues.

Wanneer we het hebben over de toekomst, weet ik uit ervaring dat „nieuwe verdragen” of „nieuwe instellingen” niet is wat de mensen willen horen.


Comptez-vous prendre ou avez-vous pris des initiatives pour répondre de manière effective aux revendications dont nous parlons ?

Overweegt u initiatieven te nemen of hebt u initiatieven genomen om effectief aan die eisen tegemoet te komen?


Comptez-vous prendre ou avez-vous pris des initiatives pour répondre de manière effective aux revendications dont nous parlons ?

Overweegt u initiatieven te nemen of hebt u initiatieven genomen om effectief aan die eisen tegemoet te komen?


Les inspections dont nous parlons ont pour objectif de vérifier l’application des lois sur le matériel corporel humain et la transplantation médicalement assistée.

De inspecties waar we het nu over hebben, hebben ten doel om de toepassing van de wetten over menselijk lichaamsmateriaal en de medisch begeleide voortplanting te verifiëren.


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1 , 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa réunion du 3 mars 2015; Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 3 mars 2015; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 23 mars 2015 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgéta ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan tijdens zijn vergadering van 3 maart 2015; Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskund ...[+++]


Alain Winants, Administrateur général de la Sûreté de l’Etat, a souligné l’importance d’un tel protocole : « Nous sommes convaincus de la richesse que chacun de nous trouvera dans ce partage d’expérience logistique, scientifique ou encore dans le domaine de la formation».

Alain Winants, administrateur-generaal van de Veiligheid van de Staat, onderlijnt het belang van dit akkoord: “We zijn ervan overtuigd dat het voor beide organisaties een verrijking is om onze ervaringen op het vlak van logistiek, wetenschap en opleiding met elkaar te delen”.


Nous signons le protocole déjà avec le CSC.

Het protocol tekenen we vandaag alvast met het ACV.


À côté du cas de la mère porteuse dont nous parlons, où l'accent est mis sur les questions d'argent, nous savons qu'il existe en Belgique un grand nombre d'autres cas, dont certains posent problèmes et d'autres non, et qui soit bénéficient de l'assistance d'un centre de procréation médicalement assistée soit se situent complètement en dehors de structures, quelles qu'elles soient.

Naast het geval van deze draagmoeder, waarin de klemtoon ligt op de geldelijke transactie, weten we dat er in België heel wat andere gevallen zijn, waarvan sommige problematisch zijn en andere niet, en die tot stand komen met de hulp van een centrum voor medisch begeleide voortplanting of volledig los van welke structuur dan ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole dont nous parlons ->

Date index: 2022-04-07
w