Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole mentionne aussi " (Frans → Nederlands) :

2. L'accord de protocole mentionne aussi l'article 43 de la loi du 7 décembre 1998 sur la police intégrée, outre les articles 111 et 113, car cet accord ne veut pas explicitement porter préjudice aux autres possibilités légales de recourir à la Defense.

2. Het protocolakkoord vermeldt ook het artikel 43 van de wet op de geïntegreerde politie van 7 december 1998, naast de artikelen 111 en 113, omdat dit akkoord expliciet geen afbreuk wenst te doen aan de andere wettelijke mogelijkheden om Defensie in te zetten.


Le rapport mentionne aussi la conclusion, entre la BEI et d'autres institutions financières européennes et internationales, de nouveaux protocoles d'accord ayant une incidence sur les opérations de financement de la BEI au titre de la présente décision;

Het verslag vermeldt ook de sluiting van nieuwe memoranda van overeenstemming tussen de EIB en andere Europese of internationale financiële instellingen die van invloed zijn op de EIB-financieringsverrichtingen uit hoofde van dit besluit;


Le rapport mentionne aussi la conclusion, entre la BEI, d'autres institutions financières européennes et internationales, de nouveaux protocoles d'accord ayant une incidence sur les opérations de financement de la BEI au titre de la présente décision;

Het verslag vermeldt ook de sluiting van nieuwe memoranda van overeenstemming tussen de EIB en andere Europese of internationale financiële instellingen die van invloed zijn op de EIB-financieringsverrichtingen uit hoofde van dit besluit;


b) pour pouvoir adhérer au Protocole C.L.C. 1992, un État doit aussi ratifier le Protocole Fonds 1992 ou résilier la Convention Fonds 1971 pour éviter qu'un lien ne se crée entre la limitation de la responsabilité telle que modifiée par le Protocole C.L.C. 1992 et les montants inchangés mentionnés dans la Convention Fonds 1971;

b) om tot het C.L.C. Protocol 1992 te kunnen toetreden moet een Staat ook het Fonds Protocol 1992 ratificeren ofwel het Fonds Verdrag 1971 opzeggen, om te vermijden dat er een band zou ontstaan tussen de gewijzigde aansprakelijkheidsbeperking in het C.L.C. Protocol 1992 en de ongewijzigde bedragen in het Fonds Verdrag 1971;


b) pour pouvoir adhérer au Protocole C.L.C. 1992, un État doit aussi ratifier le Protocole Fonds 1992 ou résilier la Convention Fonds 1971 pour éviter qu'un lien ne se crée entre la limitation de la responsabilité telle que modifiée par le Protocole C.L.C. 1992 et les montants inchangés mentionnés dans la Convention Fonds 1971;

b) om tot het C.L.C. Protocol 1992 te kunnen toetreden moet een Staat ook het Fonds Protocol 1992 ratificeren ofwel het Fonds Verdrag 1971 opzeggen, om te vermijden dat er een band zou ontstaan tussen de gewijzigde aansprakelijkheidsbeperking in het C.L.C. Protocol 1992 en de ongewijzigde bedragen in het Fonds Verdrag 1971;


2. Chaque Partie accordera aux réfugiés répondant à la définition de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et du Protocole du 31 janvier 1967, et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de ces instruments, ainsi que de tous autres accords internationaux existants et applicables aux réfugiés mentionnés ci-dessus ...[+++]

2. Elke Partij doet vluchtelingen als gedefinieerd in het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol van 31 januari 1967, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag en protocol, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk ten aanzien van deze vluchtelingen.


Le protocole peut toutefois aussi être adapté, par exemple lorsque le procureur souhaite modifier sa politique à l'égard d'une partie seulement des faits mentionnés ou lorsqu'il estime que les conditions initialement imposées doivent être modifiées.

Het protocol kan echter ook worden aangepast en bijgestuurd, bijvoorbeeld wanneer de procureur zijn beleid wenst te veranderen ten opzichte van slechts een gedeelte van de in het protocol vermelde feiten of wanneer hij meent dat de oorspronkelijk opgelegde voorwaarden moeten worden gewijzigd.


2. Chaque Partie accordera aux réfugiés répondant à la définition de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés et du Protocole du 31 janvier 1967, et résidant régulièrement sur son territoire, un traitement aussi favorable que possible et en tout cas non moins favorable que celui auquel Elle s'est engagée en vertu de ces instruments, ainsi que de tous autres accords internationaux existants et applicables aux réfugiés mentionnés ci-dessus ...[+++]

2. Elke Partij doet vluchtelingen als gedefinieerd in het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 betreffende de status van vluchtelingen en het protocol van 31 januari 1967, die legaal op haar grondgebied verblijven, een zo gunstig mogelijke behandeling toekomen en in elk geval een niet minder gunstige dan waartoe zij zich heeft verbonden krachtens genoemd verdrag en protocol, alsmede krachtens alle andere bestaande internationale overeenkomsten toepasselijk ten aanzien van deze vluchtelingen.


Les protocoles et principes directeurs mentionnés aux annexes 1 et 2 sont d'application à partir du 1 juillet 2014 et s'appliquent aussi aux essais entamés avant le 1 juillet 2014.

De protocollen en testrichtsno en bedoeld in de bijlagen 1 en 2 zijn van toepassing vanaf 1 juli 2014 en zijn ook van toepassing op de proeven opgestart vóór 1 juli 2014.


Ce protocole est à présent étendu à toutes les institutions financières internationales (IFI) présentes dans la région et s'appuie sur l'expérience acquise au cours des années précédentes; il rappelle aussi le rôle joué par la Banque européenne d'investissement et mentionne que celle-ci collaborera avec ces institutions.

Thans werd dit uitgebreid naar alle IFI's die actief zijn in deze landen, met als uitgangspunt de ervaring van de afgelopen jaren alsmede de rol en de samenwerking met de Europese Investeringsbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole mentionne aussi ->

Date index: 2021-03-23
w