Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protéger notre population » (Français → Néerlandais) :

2. de faire siennes les recommandations de la Commission européenne concernant la nécessité d'approfondir la recherche, de se coordonner au niveau international, d'informer correctement la population et de prendre les mesures légales nécessaires afin de protéger notre population et nos écosystèmes des effets des perturbateurs endocriniens;

2. de aanbevelingen van de Europese Commissie betreffende de noodzaak om nader onderzoek te verrichten, internationaal samen te werken, correcte informatie aan de bevolking te geven en wettelijke maatregelen te nemen die de bevolking en ecosystemen moeten beschermen tegen de gevolgen van hormoonontregelaars over te nemen;


En matière de tabagisme, notre législation a surtout fait en sorte de protéger la population, par exemple, les consommateurs des débits de boissons, des restaurants et de toute une série d'autres endroits publics, des effets nocifs sur la santé.

Inzake tabaksgebruik heeft onze wetgeving vooral de bescherming van de volksgezondheid beoogd, bijvoorbeeld die van consumenten in drankgelegenheden, restaurants en in een hele rits andere openbare plaatsen.


Ma politique tend à protéger le bien-être des animaux et à sensibiliser la population au fait que les animaux méritent notre protection.

Mijn beleid is erop gericht om het welzijn van dieren te beschermen en om het publiek bewust te maken van het feit dat dieren onze bescherming verdienen.


Elle est nécessaire pour protéger notre population dans le cadre de la lutte contre le crime organisé, qui ne s'arrête pas aux frontières, qu'elles soient maritimes, terrestres ou aériennes.

Dit is nodig om onze bevolking te beschermen in de strijd tegen de georganiseerde misdaad, die niet stopt bij grenzen, of het nu ter land, ter zee of in de lucht is.


- (RO) Nous avons proposé une résolution visant à interdire l’utilisation des technologies à base de cyanure dans l’industrie minière, étant donné qu’il est de notre devoir de prendre toutes les mesures de sécurité qui s’imposent pour protéger les populations et l’environnement contre les désastres écologiques.

- (RO) Wij hebben een resolutie ingediend waarmee wij het gebruik van cyanide in de mijnbouw wilden verbieden, omdat het onze plicht is alle veiligheidsmaatregelen te treffen die nodig zijn om de bevolking en het milieu tegen ecologische rampen te beschermen.


Nous avons tous intérêt à protéger les populations et notre environnement non seulement de la radioactivité ou de la pollution atmosphérique mais également de l’empoisonnement au cyanure.

Het is in ons aller belang dat we de mensen en hun omgeving niet alleen moeten beschermen tegen radioactieve straling en luchtvervuiling, maar ook tegen cyanidevergiftiging.


Ces mesures doivent notamment porter sur la radicalisation de certaines personnes au sein de l’Union européenne, la protection de nos infrastructures et plus particulièrement la manière d’échanger plus efficacement l’information et la protection, de conserver cette information et cette protection, de coopérer entre différents services de sécurité et de police de l’Union européenne afin de mieux protéger notre population et, comme vous l’a dit le ministre de l’intérieur Charles Clarke lors de son apparition devant ce Parlement, nous sommes heureux d’aborder ces mesures dans le cadre du premier pilier pour pouvoir les intégrer à la procédu ...[+++]

Deze maatregelen hebben onder andere betrekking op de radicalisering van personen binnen de Europese Unie, de bescherming van onze infrastructuur, en met name op de vraag hoe we op een efficiëntere wijze informatie kunnen uitwisselen. Hoe zorgen we ervoor dat de politie- en veiligheidsdiensten van de Europese Unie beter kunnen samenwerken om onze bevolking op een doeltreffender wijze te beschermen? Zoals onze minister van binnenlandse zaken, de heer Clarke, bij zijn bezoek aan het Parlement heeft aangegeven, zijn wij gaarne bereid om ...[+++]


De plus, sur la base des règlements adoptés, nous devons appuyer la construction de nouveaux logements qui, comme chacun le sait, sont un moteur de la croissance économique, ainsi qu’un moyen pour améliorer le niveau de vie de la population tout en protégeant notre patrimoine culturel.

Daarenboven zouden we, op basis van de eerder aangenomen verordeningen, de constructie van nieuwe woningen moeten stimuleren. De woningbouw is, zoals iedereen weet, niet alleen het vliegwiel in de machine van de economische groei, maar tegelijkertijd een manier om de levensstandaard te verhogen en ons cultureel erfgoed te beschermen.


- La décision de Kadhafi de régler le compte des insurgés et d'utiliser massivement la force contre ses propres populations ne laissait pas d'autre choix que l'intervention au nom de la « responsabilité de protéger » qui correspond à l'obligation d'assistance à personne en danger dans notre droit pénal.

- Omdat Kadhafi had beslist af te rekenen met de opstandelingen en massaal geweld te gebruiken tegen zijn eigen bevolking, had de internationale gemeenschap geen andere keuze dan in te grijpen op grond van de `verantwoordelijkheid tot bescherming', die overeenstemt met de verplichting tot bijstand aan personen in gevaar in ons strafrecht.


Notre groupe exprime donc un accord de principe quant à cette opération en Libye car nous devons évidemment protéger la population.

De operatie in Libië heeft dus de principiële steun van onze fractie, want we moeten de burgers uiteraard beschermen.


w