Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allemagne RD
Allemagne de l'Est
Allemand
Ancienne RDA
Conseil de la Communauté culturelle allemande
DIHT
Diction météorologique
Fédération allemande des chambres de commerce
Mark allemand
Proverbe météorologique
RDA
Relations franco-allemandes
Région de langue allemande
République démocratique allemande
Test d'interprétation de proverbes

Vertaling van "proverbe allemand " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Assemblée des chambres de commerce et d'industrie allemandes | Fédération allemande des chambres de commerce | Fédération des chambres de commerce et d'industrie allemandes | DIHT [Abbr.]

Unie van de Duitse Kamers van Koophandel en Industrie




diction météorologique | proverbe météorologique

weerrijmpje | weersgezegde | weerspreuk


Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]

Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]










Conseil de la Communauté culturelle allemande

Raad van de Duitse cultuurgemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans une certaine mesure, le proverbe allemand «einmal ist keinmal» («une fois n’est pas coutume») s’applique ici.

Wat onze Duitse vrienden plegen te zeggen gaat hier inderdaad in zekere zin op: „einmal ist keinmal“.


Selon un proverbe allemand, «celui à qui Dieu fait don d’un agneau reçoit également le petit pré qu’il faut pour le nourrir». Ce dicton a peut-être guidé les femmes par le passé, mais cette époque est révolue.

Waarom zouden ze ook? Afgestudeerde jonge vrouwen stellen bijzonder hoge eisen aan zichzelf, ook in het gezin. Vroeger dachten de vrouwen misschien: komt tijd, komt raad, maar dat is al lang verleden tijd.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, Mme Sommer a déjà cité aujourd’hui un proverbe allemand selon lequel toute fin mérite que l’on y consacre le temps nécessaire. Je pense qu’il en va de même pour les règles EU-OPS.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, mevrouw Sommer heeft vandaag al het Duitse gezegde gebezigd: als het resultaat goed is, kunnen we er best een tijdje op wachten. Ik denk dat dit ook van toepassing is op dit voorstel voor een verordening over EU-OPS.


Et vous connaissez ce proverbe: «On ne grimpe pas au cocotier quand on a un trou à son pantalon». Je pense qu’il y a un peu d’ordre à mettre chez nous et qu’il faut rétablir la relation franco-allemande.

Ik denk dat we orde op zaken moeten stellen en de Frans-Duitse betrekkingen moeten herstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, un proverbe allemand nous dit qu’il n’y a pas de lumière sans ombre.

Maar een Duits spreekwoord zegt ook: waar veel licht is, is veel schaduw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proverbe allemand ->

Date index: 2021-03-13
w