Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provient pas uniquement de serbie mais aussi " (Frans → Nederlands) :

5) À l'instar des Pays-Bas, renforce-t-on également les contrôles sur l'aflatoxine B1, maintenant qu'il est prouvé que le maïs ne provient pas uniquement de Serbie mais aussi de Roumanie et qu'il a en outre été importé par le port de Gand?

5) Worden, in navolging van Nederland, ook de controles op de Aflatoxine B1 verscherpt nu er aanwijzingen zijn dat de maïs niet enkel uit Servië, maar ook uit Roemenië afkomstig is en dat deze bovendien geïmporteerd is via de Haven van Gent?


Il convient de préciser à cet égard que d'autres pays manifestent aussi un intérêt pour le secteur minier en RDC. Tel est le cas de l'Allemagne (pas uniquement en RDC mais aussi au Rwanda et dans la région des Grands Lacs), du Royaume-Uni (via le DFID) et de la Chine, entre autres.

Hierbij weze opgemerkt dat ook andere landen interesse voor de mijnsector in de DRC tonen : onder andere Duitsland (niet alleen in de DRC maar ook in Rwanda en de regio van de Grote Meren), het Verenigd Koninkrijk (via DFID) en China.


En termes de contrôle de qualité, on n'a que la directive européenne mais, pour le cordon, toutes les règles NetCord sont imposées parce que ces cordons ne circulent pas uniquement en Europe mais aussi aux États-Unis.

Op het vlak van kwaliteitscontrole is er enkel de Europese richtlijn, maar voor de navelstrengen worden alle regels betreffende NetCord opgelegd omdat het navelstrengbloed niet alleen in Europa maar ook in de Verenigde Staten circuleert.


Il convient de préciser à cet égard que d'autres pays manifestent aussi un intérêt pour le secteur minier en RDC. Tel est le cas de l'Allemagne (pas uniquement en RDC mais aussi au Rwanda et dans la région des Grands Lacs), du Royaume-Uni (via le DFID) et de la Chine, entre autres.

Hierbij weze opgemerkt dat ook andere landen interesse voor de mijnsector in de DRC tonen : onder andere Duitsland (niet alleen in de DRC maar ook in Rwanda en de regio van de Grote Meren), het Verenigd Koninkrijk (via DFID) en China.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 27 mai 2015 en cause de Eduard Gaj contre la commune d'Opglabbeek, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2015, le Tribunal du travail d'Anvers, division Tongres, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 63 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et l'article 38 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d' ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 27 mei 2015 in zake Eduard Gaj tegen de gemeente Opglabbeek, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2015, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Tongeren, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 63 van de Arbeidsovereenkomstenwet van 3 juli 1978 en artikel 38 van de Wet Eenheidsstatuut van 26 december 2013 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inzoverre het enerzijds, aan een arbeider in dienst van ...[+++]


En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]


Sur les tronçons à deux voies, il subsiste dans la plupart des cas une possibilité d'assurer un service à voie unique, mais lorsqu'un train est en panne sur un tronçon à voie unique, la circulation n'est évidemment plus possible aussi longtemps que la ligne reste bloquée.

Op dubbelsporige baanvakken bestaat in de meeste gevallen nog een mogelijkheid tot een dienst op enkel spoor. Wanneer een trein defect staat op een enkelsporig baanvak is het verkeer tot zolang de lijn geblokkeerd blijft, uiteraard niet mogelijk.


Il convient aussi de ne pas tenir compte uniquement des temps de rebroussement aux terminus, mais également des correspondances dans les gares intermédiaires, pas seulement Gand-Saint-Pierre, mais aussi Bruges, Courtrai, etc. Par ailleurs, modifier un sillon, ne fût-ce que de quelques minutes, n'est pas chose évidente sur des lignes qui, outre le trafic voyageurs, doivent prendre en compte un très important tra ...[+++]

Er moet tevens niet enkel rekening gehouden worden met de keertijden op de eindpunten, maar ook met aansluitingen in de tussenstations, niet enkel Gent-Sint-Pieters, maar ook Brugge, Kortrijk,.Tevens is het verschuiven van een rijpad, zelfs met enkele minuten, niet evident op lijnen waar naast veel reizigersverkeer tevens met heel wat goederenverkeer dient rekening gehouden te worden.


Je tiens à signaler à l'honorable membre que non seulement l'article 74/9 de la loi du 15 décembre 1980, mais aussi l'article 17 de la directive européenne « Retour » du 16 décembre 2008 autorisent pourtant bien encore l’enfermement des mineurs avec leurs parents, mais uniquement en ultime ...[+++]

Ik wil het geachte lid er op wijzen dat artikel 74/9 van de wet van 15 december 1980 maar ook artikel 17 van de Europese terugkeerrichtlijn van 16 december 2008 wel degelijk de opsluiting van minderjarigen met hun ouders toelaat, maar dit slechts als laatste middel. Wanneer alle andere middelen om een familie er toe te bewegen te vertrekken, gefaald hebben. Dit bovendien voor een zo kort mogelijke termijn (de strikt noodzakelijke tijd die nodig is voor de organisatie van de terugkeer).


Le succès de ces chèques ne provient pas uniquement de leur prix abordable, mais surtout de la simplicité du système.

Het succes van die cheques zit immers niet alleen in de betaalbaarheid ervan, maar in grote mate ook in de eenvoud van het systeem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

provient pas uniquement de serbie mais aussi ->

Date index: 2021-11-03
w