Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemins de fer helléniques
Comprendre le grec ancien écrit
Dystrophie cornéenne pré-descemétique
EOT
OSE
Office grec du tourisme
Office national de tourisme
Organisme de chemins de fer grecs
Organisme des chemins de fer de Grèce
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Pollen de fétuque des prés
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Yaourt grec
écrire en grec ancien
état out
état pré-in

Traduction de «près d'un grec » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

onderwijsgevende Grieks voortgezet onderwijs | onderwijsgevende klassieke talen secundair onderwijs | leerkracht Grieks voortgezet onderwijs | leerkracht klassieke talen voortgezet onderwijs






comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


Chemins de fer helléniques | Organisme de chemins de fer grecs | Organisme des chemins de fer de Grèce | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Office grec du tourisme | Office national de tourisme | EOT [Abbr.]

Griekse Organisatie voor toerisme | EOT [Abbr.]


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

niet-deelnemend land




dystrophie cornéenne pré-descemétique

pre-Descemet-corneadystrofie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les capteurs thermiques solaires couvrent les deux tiers des besoins en eau chaude des ménages grecs, jusqu'à 90 % à Chypre et près de 10 % en Autriche.

Zonnewarmtecollectoren voorzien voor twee derde in de warmwaterbehoeften van de Griekse huishoudens, voor Cyprus wordt 90% genoteerd, en Oostenrijk zit net onder de 10%.


Pour 2015, 1 200 projets grecs ont été soumis, couvrant près de 30 000 personnes.

Voor 2015 werden 1 200 Griekse projecten ingediend, goed voor 30 000 deelnemers.


Les incendies dramatiques en Grèce durant l'été 2007, qui ont fait soixante-cinq morts et ravagé près de 200 000 hectares, ont à nouveau confirmé tout l'intérêt d'un tel dispositif; en effet, le renfort de leurs collègues européens aurait été crucial pour les pompiers grecs débordés par le manque d'hommes et de matériel.

De dramatische bosbranden in Griekenland in de zomer van 2007, waar vijfenzestig doden vielen en bijna 200 000 hectare bos in de as werd gelegd, hebben nogmaals het belang van een dergelijk instrument aangetoond. Voor de Griekse brandweer, die te kampen had met een tekort aan manschappen en materieel, had de bijstand van hun Europese collega's van cruciaal belang kunnen zijn.


Les Grecs ont demandé un délai de réflexion pour examiner de plus près l'accord avec la Turquie.

De Grieken hebben bedenktijd gevraagd om het akkoord met Turkije van nabij te bestuderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les équipes d’intervention rapide aux frontières (RABIT) déployées en Grèce. Au cous de l'opération, qui a duré du 2 novembre 2010 au 2 mars 2011, près de 200 agents invités bien entraînés provenant des 26 États membres ont prêté main-forte chaque semaine à leurs collègues grecs dans le contrôle des zones frontalières et l'identification des immigrants irréguliers appréhendés.

In Griekenland zijn snelle grensinterventieteams (Rapid Border Intervention Teams (RABIT)) actief geweest. In het kader van deze operatie, die van 2 november 2010 tot 2 maart 2011 duurde, stonden elke week bijna 200 goed opgeleide gastfunctionarissen uit 26 lidstaten hun Griekse collega's bij met het controleren van de grensgebieden en het identificeren van aangehouden illegale immigranten.


La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 - que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu’une seule et unique réunion de la commission «enseignement-culture», dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.

De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' worden betaald.


Le 11 janvier dernier, deux patrouilleurs des garde-côtes turcs ont pénétré illégalement dans les eaux territoriales grecques près des îlots d’Imia, y restant plusieurs heures et entravant l’activité de pêcheurs grecs dans cette zone.

Op 11 januari zijn twee Turkse havenpatrouilleschepen illegaal de Griekse territoriale wateren bij het rotseiland Imia binnengevaren en er gedurende ettelijke uren blijven liggen, waardoor ze de Griekse vissers in het gebied hebben belet uit te varen.


Selon les chiffres publiés récemment par EUROSTAT, 18 % de la population de l'Union européenne, soit près d'un Européen sur cinq, vit en dessous du seuil de pauvreté. C'est en Grèce que le taux de pauvreté est le plus fort, puisqu'il atteint 22 % : près d'un Grec sur quatre vit donc en dessous du seuil de pauvreté.

Volgens recente gegevens van EUROSTAT leeft 18% van de Europeanen, d.w.z. bijna één op de vijf mensen, onder de armoedegrens.


Selon les chiffres publiés récemment par EUROSTAT, 18 % de la population de l'Union européenne, soit près d'un Européen sur cinq, vit en dessous du seuil de pauvreté. C'est en Grèce que le taux de pauvreté est le plus fort, puisqu'il atteint 22 % : près d'un Grec sur quatre vit donc en dessous du seuil de pauvreté.

Volgens recente gegevens van EUROSTAT leeft 18% van de Europeanen, d.w.z. bijna één op de vijf mensen, onder de armoedegrens.


Selon les chiffres publiés récemment par EUROSTAT, 18 % de la population de l'Union européenne, soit près d'un Européen sur cinq, vivent en dessous du seuil de pauvreté. C'est en Grèce que le taux de pauvreté est le plus fort, puisqu'il atteint 22 % : près d'un Grec sur quatre vit donc en dessous du seuil de pauvreté.

Volgens recente gegevens van EUROSTAT leeft 18% van de Europeanen, d.w.z. bijna één op de vijf mensen, onder de armoedegrens. Griekenland heeft het hoogste percentage armen (22%), d.w.z. bijna één op de vier inwoners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près d'un grec ->

Date index: 2022-10-17
w