Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Domicile
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Hygiène sur le lieu de travail
Jouer dans un lieu public
Lieu central
Lieu d'habitation
Lieu d'immatriculation
Lieu d'incorporation
Lieu de constitution
Lieu de domicile
Lieu de l'ordinateur central
Lieu de résidence
Lieu noir
Lieu principal
Mobbing au travail
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Point central
Propreté du lieu de travail
Risque professionnel
Résidence
Site de l'ordinateur principal
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
état out
état pré-in

Vertaling van "près du lieu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lieu de constitution | lieu d'immatriculation | lieu d'incorporation

plaats van oprichting


domicile | lieu de domicile | lieu de résidence | lieu d'habitation | résidence

domicilie | standplaats | verblijfplaats | vestigingsplaats | woonplaats


lieu central | lieu de l'ordinateur central | lieu principal | point central | site de l'ordinateur principal

hostlocatie


hygiène sur le lieu de travail | propreté du lieu de travail

reiniging van de werkplaats | sanering van de werkplaats | reiniging van de werkplek | sanering van de werkplek


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]




pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

niet-deelnemend land


jouer dans un lieu public

optreden in een openbare ruimte


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


mettre en œuvre des politiques anti-drogues sur le lieu de travail

drugsbeleid op de werkplaats implementeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
> Mobilité Les accords avec les sociétés de transports publics (certainement lors d'événements de grande envergure) pour prévoir, aux moments de pointe (principalement juste après le match), une capacité supplémentaire en termes de bus, de métros ou de trams, intégrer un arrêt supplémentaire près du lieu de l'événement ou prévoir une sécurisation interne supplémentaire sur certaines lignes `sensibles'.

> Mobiliteit De afspraken met de openbare vervoersmaatschappijen om (zeker bij grootschalige evenementen) op bepaalde piekmomenten (in hoofdzaak net na afloop van de wedstrijd) bijvoorbeeld een extra capaciteit qua bussen, metro's of trams te voorzien, een extra stop in te lassen dichtbij de plaats van het evenement of extra interne beveiliging te voorzien op bepaalde `gevoelige' lijnen.


- M. Demarche J.-M., auditeur de division près l'auditorat du travail de Liège, est désigné en qualité d'auditeur de division près cet auditorat, pour un terme de trois ans. Ce mandat entre en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne pourra avoir lieu avant le 25 janvier 2018.

- waarbij het mandaat in werking treedt op de dag van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 25 januari 2018, is de heer Demarche J.-M., afdelingsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Luik, aangewezen tot afdelingsauditeur bij dit auditoraat voor een termijn van drie jaar.


- Mme Reyniers D., procureur de division et premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désignée aux fonctions de procureur de division près ce parquet, pour un terme de trois ans. Le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 24 septembre 2017.

- waarbij het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 24 september 2017, is mevr. Reyniers D., afdelingsprocureur en eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangewezen tot afdelingsprocureur bij dit parket, voor een termijn van drie jaar.


Par arrêté royal du 25 mai 2017, dont le mandat entre en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 septembre 2017, Mme Heremans N., substitut de l'auditeur du travail près l'auditorat du travail de Louvain, est désignée au mandat de l'auditeur du travail près cet auditorat pour un terme de cinq ans.

Bij koninklijk besluit van 25 mei 2017, waarvan het mandaat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden voor 1 september 2017, is Mevr. Heremans N., substituut-arbeidsauditeur bij het arbeidsauditoraat te Leuven, aangewezen tot het mandaat van arbeidsauditeur bij dit auditoraat voor een termijn van vijf jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 257. Dans l'article 291, alinéa 1, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 4 mai 2016, les mots "des attachés judiciaires près ces tribunaux et ces parquets," sont insérés entre les mots "de leurs substituts," et les mots "des greffiers près ces tribunaux,".

Art. 257. In artikel 291, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 4 mei 2016, worden de woorden "van de gerechtelijke attachés bij die rechtbanken en die parketten," ingevoegd tussen de woorden "hun substituten," en de woorden "van de griffiers bij die rechtbanken,".


Considérant que le Gouvernement décide dans l'intérêt général de procéder lui-même à l'assainissement du site « Mons Grand Prés » en utilisation des fonds européens FEDER dédiés et que dans ces circonstances, il n'y a pas lieu de contraindre le propriétaire du site en sa qualité de propriétaire ou de détenteur de déchets ni d'exiger de lui la prise en charge du coût de l'assainissement du site;

Overwegende dat de Regering bijgevolg beslist om in het algemeen belang zelf over te gaan tot de sanering van de locatie "Mons Grands Prés" onder gebruikmaking van de Europese FEDER-fondsen en dat er in die omstandigheden geen reden is om de eigenaar van de locatie in zijn hoedanigheid van eigenaar of afvalhouder te dwingen, noch hem de tenlasteneming van de kosten van de sanering van de locatie op te leggen;


Art. 43. Dans l'article 192 du même Code, remplacé par la loi du 18 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 février 2010, les mots "près les cours d'appel et près les tribunaux de première instance" sont remplacés par les mots "près les cours et tribunaux".

Art. 43. In artikel 192 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 februari 2010, worden de woorden "bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg" vervangen door de woorden "bij de hoven en rechtbanken".


Art. 41. Dans l'article 190, § 2, alinéa 1, 2°, du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 21 février 2010, les mots "près les cours d'appel et près les tribunaux de première instance" sont remplacés par les mots "près les cours et tribunaux".

Art. 41. In artikel 190, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 februari 2010, worden de woorden "bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg" vervangen door de woorden "bij de hoven en rechtbanken".


Art. 44. Dans l'article 194, § 2, alinéa 1, 2°, du même Code, remplacé par la loi du 18 juillet 1991 et modifié en dernier lieu par la loi du 21 février 2010, les mots "près les cours d'appel et près les tribunaux de première instance" sont remplacés par les mots "près les cours et tribunaux".

Art. 44. In artikel 194, § 2, eerste lid, 2°, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 18 juli 1991 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 21 februari 2010, worden de woorden "bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg" vervangen door de woorden "bij de hoven en rechtbanken".


Conformément à l'article 486 du Code d'instruction criminelle, le crime commis dans l'exercice des fonctions et imputé soit à un tribunal entier de première instance, à un tribunal du travail ou à un tribunal de commerce, soit individuellement à un ou plusieurs membres des cours d'appels, et aux procureurs généraux et substituts près ces cours sera dénoncé au ministre de la Justice, qui donnera, s'il y a lieu, ordre au procureur général près la Cour de cassation, de le poursuivre sur la dénonciation.

Overeenkomstig artikel 486 van het Wetboek van Strafvordering wordt de misdaad die in de uitoefening van het ambt gepleegd is en die ten laste wordt gelegd hetzij aan een gehele rechtbank van eerste aanleg, arbeidsrechtbank of rechtbank van koophandel, hetzij individueel aan een of meer leden van de hoven van beroep en aan de procureurs-generaal en substituten bij de hoven aangegeven bij de minister van Justitie, die, indien daartoe grond bestaat, aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie bevel geeft om ze op de aangifte te vervolgen.


w