Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARN prémessager
Constatation du manquement
LOCOM
Messager Pré-ARN
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Pays non participant
Pays out
Pays pré-in
Procédure CE d'infraction
Procédure d'infraction
Procédure pré-contentieuse
Pré-ARN messager
Sans contraction entre elles
Stratégie de pré-adhésion
Stratégie de préadhésion
état out
état pré-in
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «près et elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


pays non participant [ état out | état pré-in | pays out | pays pré-in ]

niet-deelnemend land


ARN prémessager | messager Pré-ARN | pré-ARN messager

Premessenger RNA


procédure d'infraction (UE) [ constatation du manquement | procédure CE d'infraction | procédure pré-contentieuse (UE) ]

inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]


stratégie de préadhésion [ stratégie de pré-adhésion ]

pretoetredingsstrategie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission continue de surveiller la situation de près et elle mettra fin aux projets si des progrès satisfaisants ne sont pas enregistrés au cours des douze prochains mois.

De Commissie blijft de situatie van nabij volgen en zal het project stopzetten als binnen de komende 12 maanden geen bevredigende voortgang waarneembaar is.


2° les personnes qui ne connaissent pas la langue dont il est fait usage dans la procédure à l'audience de la Cour d'assises près laquelle elles seraient appelées à exercer les fonctions de jurés;

2° de personen die de taal niet kennen die gebruikt wordt in de rechtspleging ter zitting van het Hof van Assisen bij hetwelk zij zouden worden opgeroepen om het ambt van gezworene te vervullen;


Art. 481. Si c'est un membre de cour d'appel ou un officier exerçant près d'elle le ministère public, qui soit inculpé d'avoir commis un délai ou un crime hors de ses fonctions, l'officier qui aura reçu les dénonciations ou les plaintes sera tenu d'en envoyer de suite des copies au Ministre de la Justice, sans aucun retard de l'instruction qui sera continuée comme il est précédemment réglé, et il adressera pareillement au grand juge une copie des pièces.

Art. 481. Indien echter een lid van een hof van beroep of een ambtenaar die bij het hof het openbaar ministerie uitoefent, ervan verdacht wordt buiten zijn ambt een wanbedrijf of een misdaad te hebben gepleegd, is de ambtenaar die de aangiften of de klachten ontvangen heeft, gehouden daarvan dadelijk afschriften te doen toekomen aan de minister van Justitie, zonder enige vertraging van het onderzoek, dat voortgezet zal worden zoals in voorgaande bepalingen is geregeld, en hij zal eveneens aan de minister een afschrift zenden van de stukken.


Si la Belgique n'a pas mis en place une collaboration ou un dialogue politique particulier avec le Soudan du Sud, mes services suivent la situation de près car elle peut avoir des répercussions sur d'autres parties de l'Afrique où notre présence et nos intérêts sont plus importants.

België heeft weliswaar geen samenwerking of aparte politieke dialoog met Zuid-Soedan, maar dat neemt niet weg dat mijn diensten de situatie nauwlettend volgen omdat niet uit te sluiten valt dat ze gevolgen heeft voor andere delen van Afrika, waar we sterker aanwezig zijn of meer dwingende belangen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous considérons un pickpocket comme un "vol par dissimulation sans violence et sans circonstance aggravante, dans un lieu public ou semi-public, d'un objet que la victime porte sur ou près d'elle".

We beschouwen een pickpocket / zakkenrollerij als een "heimelijke diefstal zonder geweld en zonder verzwarende omstandigheden op een openbare plaats of semi-openbare plaats, van een voorwerp dat het slachtoffer op zich of dicht bij zich draagt".


Nous considérons un vol à la tire comme un "vol par dissimulation sans violence et sans circonstance aggravante, dans un lieu public ou semi-public, d'un objet que la victime porte sur ou près d'elle".

We beschouwen een gauwdiefstal als een "heimelijke diefstal zonder geweld en zonder verzwarende omstandigheden op een openbare plaats of semi-openbare plaats, van een voorwerp dat het slachtoffer op zich of dicht bij zich draagt".


Le 8 mai, le procureur de la Cour pénale internationale, madame Bensouda a confirmé dans une déclaration qu'elle suit la situation au Burundi de près et qu'elle n'hésitera pas à ouvrir une enquête si des crimes sont commis qui relèvent de la juridiction de la Cour pénale internationale.

Op 8 mei heeft de procureur van het Internationale Strafhof, mevrouw Bensouda, een verklaring uitgebracht, waarin ze bevestigt dat ze de situatie in Burundi nauw opvolgt en niet zal aarzelen om een onderzoek in te stellen indien misdrijven gepleegd worden, die onder de rechtsmacht van het Internationaal Strafhof vallen.


S'agissant de la différence des montants perçus entre les allocations d'insertion et les allocations de personnes handicapées, elle est difficile à déterminer car elle varie de situation individuelle à situation individuelle, non seulement en fonction du degré de handicap de la personne, mais également en fonction de ses revenus et de ceux de la personne avec qui elle forme un ménage, à l'euro près.

Het verschil tussen de ontvangen bedragen van de inschakelingsuitkeringen en van de tegemoetkomingen voor personen met een handicap kan moeilijk worden bepaald want elke individuele situatie is anders, niet alleen wegens de graad van handicap van de persoon, maar ook in functie van zijn inkomsten en die van de persoon met wie hij een huishouden vormt, op de euro na.


Les mesures antisubventions sont semblables aux mesures antidumping, à ceci près qu’elles corrigent plus précisément l’effet de distorsion des échanges provoqué par des subventions accordées aux producteurs étrangers pouvant donner lieu à une action dans le cadre de l'OMC, si l’on peut prouver que ces subventions nuisent aux producteurs européens.

Antisubsidiemaatregelen lijken op antidumpingmaatregelen maar zijn specifiek bedoeld ter correctie van het handelsverstorende effect van aan buitenlandse producenten verleende subsidies die volgens de WTO-regels tot compenserende maatregelen aanleiding geven, wanneer kan worden aangetoond dat die subsidies de EU-producenten schade berokkenen.


En ce qui concerne le programme pour la pêche (concours de l'IFOP : 211,1 millions d'euros), les orientations sont analogues aux précédentes, à ceci près qu'elles insistent davantage sur l'amélioration des conditions de travail et de la qualité des produits à base de poisson ainsi que sur la lutte contre la pollution de l'environnement.

In het kader van het visserijprogramma met een bijdrage van 211,1 miljoen EUR uit het FIOV zijn de prioriteiten gelijk aan het vorige programma met dien verstande dat er meer nadruk komt te liggen bij de verbetering van de kwaliteit van visserijproducten, de werkomstandigheden en er voorts aandacht is voor de bestrijding van milieuvervuiling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

près et elle ->

Date index: 2022-06-12
w