1. estime qu'on pourrait éviter beaucoup de souffrances subies au cours des longs trajets si les animaux étaient abattus près de leur lieu d'élevage; invite la Commission à présenter une proposition visant à substituer le transport longue distance d'animaux vivants par le transport de viande et à imposer un trajet d'une durée maximale de 8 heures pour le transport d'animaux destinés à l'abattage ou à l'engraissement; des autorisations motivées de porter la durée totale du transport à 8 heures peuvent être accordées à condition qu'une ventilation et de l'eau potable soient prévues pendant le trajet;
1. is van mening dat het lijden tijdens lange reizen kan worden voorkomen als de dieren worden geslacht in de buurt van de boerderij waar zij gefokt zijn; en verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen om het vervoer van levende landbouwhuisdieren te vervangen door handel in vlees, en voor het vervoer van dieren die bestemd zijn voor de slacht of om verder gemest te worden een maximum totale reistijd van 4 uur verplicht te stellen; gemotiveerde verzoeken voor verlenging tot een totale reistijd van 8 uur kunnen worden toegestaan op voorwaarde dat tijdens de rit ventilatie en drinkwater is verzekerd;