Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pré-pensions conventionnelles sera » (Français → Néerlandais) :

Le droit aux pré-pensions conventionnelles sera par conséquent également octroyable aux femmes jusqu'à 65 ans.

Bijgevolg kunnen voortaan ook vrouwen een conventioneel brugpensioen ontvangen tot ze vijfenzestig zijn.


Le droit aux pré-pensions conventionnelles sera par conséquent également octroyable aux femmes jusqu'à 65 ans.

Bijgevolg kunnen voortaan ook vrouwen een conventioneel brugpensioen ontvangen tot ze vijfenzestig zijn.


- Avant de passer aux mesures suivantes, il sera procédé au licenciement des membres du personnel roulant occupés dans l'entreprise et qui peuvent faire l'objet d'une mise à la (pré)pension, des intérimaires et des temporaires.

- Vooraleer over te gaan tot de volgende maatregelen, wordt overgegaan tot het ontslag van de in het bedrijf tewerkgestelde en voor (brug)pensioen in aanmerking komende leden van het rijdend personeel, interimarissen en tijdelijken.


De plus, un nombre nécessaire de membres du personnel roulant occupés chez les employeurs de la région et qui entrent en ligne de compte pour la (pré)pension sera licencié en vue de la mise au travail des membres du personnel roulant du pool.

Bovendien zal het nodige aantal bij de werkgevers uit deze regio tewerkgestelde en voor (brug)pensioen in aanmerking komende leden van het rijdend personeel afvloeien teneinde leden van het rijdend personeel uit de pool te werk te stellen.


Art. 10. En tout cas, le droit à la prépension conventionnelle sera perdu lors du décès de l'intéressé ou lorsqu'il atteint l'âge de la pension de retraite.

Art. 10. Het recht op conventioneel brugpensioen gaat in elk geval verloren bij het overlijden van de betrokkene of bij het bereiken van de rustpensioenleeftijd.


24 JUIN 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler de la province de Hainaut, relative à l'octroi de la pré-pension conventionnelle à 58 ans (1)

24 JUNI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen kalksteen in de provincie Henegouwen, betreffende de toekenning van het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1)


Tenant compte des plafonds, 3,5 p.c. de la prépension conventionnelle sera versée mensuellement par le Fonds social et de Garantie à l'Office national des Pensions.

Rekening houdend met de plafonds wordt 3,5 pct. op het conventioneel brugpensioen maandelijks door het Waarborg- en Sociaal Fonds overgemaakt aan de Rijksdienst voor Pensioenen.


Ainsi: - le chômeur peut cumuler certaines activités rémunérées avec les allocations de chômage dans des limites de revenus réglementairement fixées (articles 48, 49, 74bis et 130, § 2, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation chômage et article 14 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi des allocations de chômage en cas de pré pension conventionnelle); - le chômeur peut obtenir la levée de la suspension du droit aux allocations de chômage pour chômage de longue durée lorsqu'il établit que les revenus annuels nets imposables de son ménage (hormis ses allocations de chômage) ne dépassent pas un mont ...[+++]

Aldus: - mag de werkloze bepaalde activiteiten die hem een inkomen opleveren cumuleren met werkloosheidsuitkeringen, binnen reglementair vastgelegde inkomensgrenzen (artikelen 48, 49, 74bis en 130, § 2, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering en artikel 14 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen); - kan de werkloze de opheffing bekomen van de schorsing van het recht op werkloosheidsuitkeringen wegens langdurige werkloosheid, wanneer hij bewijst dat het jaarlijkse netto-belastbare inkomen v ...[+++]


1. La pension des anciens fonctionnaires du Comité supérieur de contrôle revêtus du grade rayé de commissaire en chef, commissaire divisionnaire, commissaire, enquêteur divisionnaire ou enquêteur et qui, au 1er janvier 1998, ont été transférés d'office du ministère de la Fonction publique à la police judiciaire près les parquets sera calculée comme suit: 1) en 60e pour les années passées au Comité supérieur de contrôle; 2) en 50e pour celles qu'ils passeront à la police judiciaire, à partir du 1er janvier 1998.

1. Het pensioen van de voormalige ambtenaren van het Hoog Comité van toezicht die bekleed waren met de geschrapte graad van hoofdcommissaris, afdelingscommissaris, commissaris, afdelingsenquêteur of enquêteur en die op 1 januari 1998 ambtshalve werden overgeplaatst van het ministerie van Ambtenarenzaken naar de gerechtelijke politie bij de parketten zal als volgt worden berekend: 1) in 60en voor de jaren doorlopen bij het Hoog Comité van toezicht; 2) in 50en voor de jaren die zij vanaf 1 januari 1998 bij de gerechtelijke politie zullen doorlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pré-pensions conventionnelles sera ->

Date index: 2021-12-30
w