Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préalablement agréées conformément » (Français → Néerlandais) :

Il résulte de l'article 53quinquies (nouveau) du Code de la TVA que les assujettis identifiés à la taxe sur la valeur ajoutée, conformément à l'article 50, § 1 , alinéa 1 , 1 et 3 , les assujettis visés à l'article 56, § 2, les assujettis qui, n'étant pas établis en Belgique, sont représentés pour les opérations qu'ils effectuent dans le pays par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, et les autres assujettis, non établis en Belgique que vise l'article 50, § 2, sont tenus de faire conn ...[+++]

Uit artikel 53quinquies (nieuw) van het BTW-Wetboek volgt dat de belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 50, § 1, eerste lid, 1 en 3 , voor BTW-doeleinden zijn geïdentificeerd, de belastingplichtigen bedoeld in artikel 56, § 2, alsook de niet in België gevestigde belastingplichtigen die voor de handelingen die zij hier te lande verrichten zijn vertegenwoordigd door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, en de andere niet in België gevestigde belastingplichtigen bedoeld in artikel 50, § 2, gehouden zijn jaarlijks voor iedere belastingplichtige die voor BTW-doeleinden moet geïdentificeerd zijn, behalve voor dege ...[+++]


Art. 19. Toute entreprise d'assurance ou de réassurance agréée conformément à l'article 17, est tenue de solliciter préalablement une extension de son agrément lorsqu'elle souhaite étendre ses activités, respectivement: 1° à une ou plusieurs autres branches d'assurance; 2° à d'autres parties de branches d'assurance; 3° à d'autres activités de réassurance, que celles couvertes par l'agrément antérieurement accordé.

Art. 19. Iedere verzekerings- of herverzekeringsonderneming die overeenkomstig artikel 17 een vergunning heeft verkregen, dient voorafgaandelijk een uitbreiding van haar vergunning aan te vragen wanneer zij haar activiteiten wenst uit te breiden, respectievelijk: 1° tot een of meer andere verzekeringstakken; 2° tot andere delen van verzekeringstakken; 3° tot andere herverzekeringsactiviteiten, dan deze die door de eerder verleende vergunning zijn gedekt.


Le propriétaire ou l'exploitant du terrain informe le bourgmestre de la commune où se situe le terrain, au préalable et par écrit lorsque le terrain est utilisé en tant que tel ; 2° à l'hébergement touristique qui, dans le cadre du décret du 18 juillet 2003 relatif aux résidences et associations actives dans le cadre de « Toerisme voor Allen », est agréé comme résidence et est classé dans la catégorie des centres de séjour pour jeunes ; 3° à la zone de bivouac, dans la mesure où celle-ci est désignée dans un règlement d'accessibilité conformément au et en ...[+++]

De eigenaar of exploitant van het terrein brengt de burgemeester van de gemeente waar het terrein ligt, vooraf schriftelijk op de hoogte als het terrein als dusdanig wordt gebruikt; 2° een toeristisch logies dat in het kader van het decreet van 18 juli 2003 betreffende de verblijven en verenigingen die een werking uitoefenen in het kader van `Toerisme voor Allen' als verblijf erkend en ingedeeld is in de categorie jeugdverblijfcentrum; 3° een bivakzone, als die aangegeven is in een toegankelijkheidsregeling conform en ter uitvoering van het Bosdecreet van 13 juni 1990 of het decreet van 21 oktober 1997 op het natuurbehoud en het natuur ...[+++]


Les assujettis qui n'étant pas établis en Belgique, y ont fait agréer un représentant responsable conformément à l'article 55, § 1 ou § 2, ou qui sont représentés par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2, doivent, en outre, pour les opérations qu'ils réalisent ou qui leur sont fournies en Belgique, communiquer à leurs clients ou fournisseurs les nom ou dénomination et adresse de leur représentant responsable en Belgique ou de la personne préalablement agréée ...[+++]

De niet in België gevestigde belastingplichtigen die overeenkomstig artikel 55, § 1 of § 2, hier te lande een aansprakelijke vertegenwoordiger hebben laten erkennen of die overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid, door een vooraf erkende persoon worden vertegenwoordigd, moeten bovendien, voor de handelingen die zij in België verrichten of ontvangen, de naam of benaming en het adres van hun aansprakelijke vertegenwoordiger in België of van de vooraf erkende persoon die hen vertegenwoordigt, aan hun klanten of leveranciers mededelen».


1º prendre en charge la guidance ou le traitement extra-pénitentiaire appropriés des auteurs d'abus sexuels conformément aux termes de la convention signée au préalable. Le nom de l'équipe de santé spécialisée agréée est mentionné dans la décision de l'autorité compétente qui fixe également les conditions;

1º instaan voor de gepaste extrapenitentiaire begeleiding of behandeling van daders van seksueel misbruik waarvoor voorafgaandelijk een prestatieverbintenis wordt ondertekend en waarbij de naam van het erkend gespecialiseerde gezondheidsteam wordt vermeld in de beslissing van de bevoegde overheid die tevens de voorwaarden bepaalt;


Les États membres devraient veiller à ce que les actions en représentation ne puissent être intentées que par des entités officiellement désignées au préalable conformément au point 4 ou par des entités agréées au cas par cas par les autorités ou les juridictions nationales d’un État membre pour une action en représentation spécifique.

De lidstaten zorgen ervoor dat representatieve vorderingen uitsluitend kunnen worden ingesteld door instanties die van tevoren officieel zijn aangewezen, zoals aanbevolen in punt 4, of door instanties die op ad-hocbasis door de nationale autoriteiten of rechterlijke instanties van een lidstaat voor een welbepaalde representatieve vordering zijn gecertificeerd.


Art. 4. Dans l'article 53sexies , § 1, du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par l'arrêté royal du 29 décembre 1992, par l'arrêté royal du 22 décembre 1995 et par la loi du 7 mars 2002, les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ».

Art. 4. In artikel 53sexies , § 1, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 december 1992, bij het koninklijk besluit van 22 december 1995 en bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door een overeenkomstig artikel 55, § 3, vooraf erkende persoon, » vervangen door de woorden « door een overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid, vooraf erkende persoon ».


Art. 2. Dans l'article 53quater , § 2, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, inséré par la loi du 7 mars 2002, les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ».

Art. 2. In artikel 53quater , § 2, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « overeenkomstig artikel 55, § 3, door een vooraf erkende persoon » vervangen door de woorden « overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid, door een vooraf erkende persoon ».


Art. 3. Dans l'article 53quinquies du même Code, remplacé par la loi du 7 mars 2002, les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée conformément à l'article 55, § 3, alinéa 2 ».

Art. 3. In artikel 53quinquies van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 7 maart 2002, worden de woorden « door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, » vervangen door de woorden « door een vooraf erkende persoon, overeenkomstig artikel 55, § 3, tweede lid ».


6° dans le § 6, alinéa 1, les mots « par une personne préalablement agréée conformément au § 3, » sont remplacés par les mots « par une personne préalablement agréée conformément au § 3, alinéa 2 ».

6° in § 6, eerste lid, worden de woorden « een vooraf erkende persoon overeenkomstig § 3, » vervangen door de woorden « een vooraf erkende persoon overeenkomstig § 3, tweede lid ».


w