Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement " (Frans → Nederlands) :

Pour que le respect des droits de la défense du fonctionnaire soit assuré, encore faut-il que l’institution démontre, par tout moyen, qu’elle avait préalablement mis ledit fonctionnaire effectivement en mesure de comprendre que les éléments factuels en question, bien que non versés à son dossier individuel, étaient de nature à justifier une décision lui faisant grief.

Om de eerbiediging van de rechten van verdediging van de ambtenaar te verzekeren moet de instelling ook nog met alle middelen aantonen dat zij die ambtenaar vooraf daadwerkelijk in de gelegenheid heeft gesteld om te begrijpen dat de betrokken feitelijke gegevens, ofschoon zij niet in zijn persoonsdossier zijn opgenomen, het voor hem bezwarend besluit konden rechtvaardigen.


Il peut toutefois, moyennant l'autorisation préalable du fonctionnaire dirigeant, bénéficier du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le cas où le bon fonctionnement du service ne s'en trouve pas compromis.

Hij kan evenwel, mits de voorafgaande toestemming van de leidende ambtenaar, het recht genieten op het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de gevallen waarbij de goede werking van de dienst niet in het gedrang komt.


La ministre a déclaré de même : « Il s'agit toutefois bel et bien d'une mesure de police administrative. En effet, la mesure est prise par le bourgmestre, et pas par le fonctionnaire sanctionnateur. Par ailleurs, il n'est pas question de logique de la sanction, mais il s'agit d'une mesure préventive dans le cadre du maintien de l'ordre public. Un avertissement préalable est effectivement prévu. A cet égard, les bourgmestres ont d'a ...[+++]

De minister verklaarde eveneens : « Het gaat echter wel degelijk om een maatregel van bestuurlijke politie. De maatregel wordt immers genomen door de burgemeester, en niet door de sanctionerend ambtenaar. Bovendien is er geen sprake van een logica van sanctionering, maar gaat het om een preventieve maatregel in het kader van de handhaving van de openbare orde. Er wordt immers voorzien in een voorafgaande waarschuwing. In dit verband werden bovendien de burgemeesters geconsulteerd bij de opmaak van de regelgeving. De burgemeesters toonden zich een voorstander van de bepaling. [De] modaliteiten van de maatregel [werden] strikt [...] gerege ...[+++]


Aux termes de cet arrêt, la Cour a jugé comme suit: « Attendu, d'une part, que l'obligation de vendre les immeubles qui ne peuvent pas « se partager » commodément implique qu'il y a lieu, pour remplir chacun des époux de ses droits, de répartir entre eux les biens qui sont effectivement représentés lors de la liquidation de la communauté; attendu que, pour décider qu'il devrait être procédé à la vente de cet immeuble, l'arrêt, sans décider préalablement s'il y a lieu de répartir entre les époux les biens effectivement représentés à l ...[+++]

In dit arrest, oordeelde het Hof als volgt : « Attendu d'une part, que l'obligation de vendre les immeubles qui ne peuvent pas « se partager » commodément implique qu'il y a lieu, pour remplir chacun des époux de ses droits, de répartir entre eux les biens qui sont effectivement représentés lors de la liquidation de la communauté. Attendu que, pour décider qu'il devrait être procédé à la vente de cet immeuble, l'arrêt, sans décider préalablement s'il y a lieu de répartir entre les époux les biens effectivement représentés à la liquida ...[+++]


Les périodes d'interruption de carrière, d'absence dans le cadre de la semaine des quatre jours ou du départ anticipé à mi-temps et le congé préalable à la pension de retraite, comptent également pour le calcul de la pension à concurrence de 25 % des services effectivement prestés, des congés payés et de la mise en disponibilité avec allocation d'attente.

Periodes van loopbaanonderbreking, afwezigheid in het kader van de vierdaagse werkweek of halftijds vervroegde uittreding; het verlof voorafgaand aan het rustpensioen, tellen mee voor de berekening van het pensioen ten belope van 25 % van de effectief gepresteerde diensten, bezoldigde verloven en disponibiliteit met wachtgeld.


Les périodes d'interruption de carrière, d'absence dans le cadre de la semaine des quatre jours ou du départ anticipé à mi-temps et le congé préalable à la pension de retraite, comptent également pour le calcul de la pension à concurrence de 25 % des services effectivement prestés, des congés payés et de la mise en disponibilité avec allocation d'attente.

Periodes van loopbaanonderbreking, afwezigheid in het kader van de vierdaagse werkweek of halftijds vervroegde uittreding; het verlof voorafgaand aan het rustpensioen, tellen mee voor de berekening van het pensioen ten belope van 25 % van de effectief gepresteerde diensten, bezoldigde verloven en disponibiliteit met wachtgeld.


Le Medex a-t-il effectivement mis un terme à la rétroactivité en cas de fin de la reconnaissance grave et de longue durée d'une maladie des fonctionnaires ?

Is Medex inderdaad gestopt met de retroactiviteit in het geval van het einde van de erkenning van een ernstige en langdurige ziekte van ambtenaren?


Sur la base d'une concertation préalable entre le fonctionnaire délégué du service extérieur de la Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, le collège des bourgmestre et échevins, la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi et toute administration concernée, et du rapport établi par ledit fonctionnaire délégué, le Gouvernement approuve ou refuse le cahier de charges urbanistique et environnemental dans les quarante-cinq jours de la réception du dossier par le ...[+++]

Op grond van een voorafgaandelijk overleg tussen de gemachtigde ambtenaar van de buitendienst van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium en het college van burgemeester en schepenen, het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling en elk betrokken bestuur, en van het door die gemachtigde ambtenaar opgestelde verslag, keurt de Regering het stedenbouwkundig of leefmilieuverslag goed of weigert het binnen de vijfenveertig dagen na ontvangst van het dossier door de gemachtigde ambtenaar van de buitendienst van het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium.


3. a) Nous avons au sein de notre SPF deux régimes sur la base desquels les fonctionnaires peuvent quitter le service avant l'âge de 60 ans : le départ anticipé à mi-temps (DAMT) et le congé préalable à la mise à la retraite.

3. a) We hebben binnen onze FOD twee regelingen op basis waarvan ambtenaren voor ze de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt uit dienst kunnen treden : de vervroegde halftijdse uittreding (VHU) en het verlof voorafgaand aan de pensionering.


« 10. subordonner les activités des personnes effectuant les opérations couvertes par le § 1, 4, à une immatriculation et à un agrément préalable accordé par le ministre qui a l'Agriculture dans ses attributions ou par l'organisme ou le fonctionnaire délégué à cette fin par ledit ministre».

« 10. de activiteiten van de personen die de werkzaamheden bedoeld in § 1, 4, uitoefenen, onderwerpen aan een registratie en aan een voorafgaandelijke erkenning verleend door de minister tot wiens bevoegdheid de Landbouw behoort of door een door hem daartoe gemachtigd organisme of ambtenaar».


w