Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précise de quarante-deux espèces " (Frans → Nederlands) :

Depuis le 1 octobre 2009, un particulier ne peut acquérir ou détenir un mammifère que si ce dernier est repris dans la liste précise de quarante-deux espèces ou catégories animales, non détenues à des fins de production, fixée par l'arrêté royal du 16 juillet 2009.

Sinds 1 oktober 2009 mag een particulier alleen zoogdieren verwerven of houden die voorkomen in de gedetailleerde lijst van tweeënveertig dierensoorten of categorieën die niet voor productiedoeleinden worden gehouden, opgenomen in het koninklijk besluit van 16 juli 2009.


Considérant qu'il précise en effet que les impacts du projet d'extension de la carrière de Cielle se rapportent principalement à la biodiversité, tant en ce qui concerne les risques d'apports de sédiments dans les deux ruisseaux affluents de l'Ourthe qu'en ce qui concerne la proximité d'habitats d'espèces protégées présentes dans le périmètre Natura 2000 BE34023 voisin de la carrière; que ces incidences éventuelles pouvant être maîtrisées par des mesures adéquates, qui devront être confirmées par les permis ultérieurs, elles ne const ...[+++]

Overwegende dat daarin immers bepaald wordt dat de impacten van het ontwerp van uitbreiding van de steengroeve van Cielle hoofdzakelijk verband houden met de biodiversiteit, zowel wat betreft de risico's door het storten van sedimenten in beide bijbeken van Ourthe als wat betreft de nabijheid van habitats van beschermde soorten aanwezig in de Natura 2000-omtrek BE34023, als naburige locatie van de steengroeve; dat die eventuele gevolgen beheerst kunnen worden via gepaste maatregelen - te bevestigen met de latere vergunningen - en dus geen hinderpaal vormen voor de gewestplanherziening;


Il convient à ce sujet de préciser que seuls deux de ces quarante-neuf notaires sont favorables au rattachement à la chambre de Louvain.

Er zij in dit verband opgemerkt dat slechts twee van deze negenenveertig notarissen voorstander zijn van aansluiting bij de kamer van Leuven.


Ce sont d'ailleurs précisément ces deux aspects qui sont au centre de la proposition de loi à l'examen et l'article 8, qui prévoit un « consentement éclairé » est notamment très important en l'espèce.

Precies deze twee zaken staan echter centraal in het voorliggende wetsvoorstel en met name artikel 8, dat voorziet in een zogenaamde informed consent , is wat dit betreft zeer belangrijk.


Le ministre précise qu'il y a lieu d'opérer une distinction entre deux types d'ASBL, à savoir, d'une part, les ASBL constituées en vue d'assurer l'accompagnement et le suivi de la peine de travail qui sont subsidiées à cet effet (par exemple l'ASBL « le Radian » à Bruxelles, qui s'occupe plus particulièrement des mineurs) et, d'autre part, les ASBL où les mineurs ou les majeurs doivent prester leurs heures de travail dans une espèce de lien de subordination.

Volgens de minister zijn er twee soorten VZW's : enerzijds VZW's die opgericht zijn om de werkstraf te begeleiden en te volgen en die hiervoor gesubsidieerd worden (bijvoorbeeld de VZW « Le Radian » te Brussel, voor minderjarigen), en anderzijds VZW's waarin meerderjarigen of minderjarigen hun werkuren verrichten in een soort verhouding van ondergeschiktheid.


Ce sont d'ailleurs précisément ces deux aspects qui sont au centre de la proposition de loi à l'examen et l'article 8, qui prévoit un « consentement éclairé » est notamment très important en l'espèce.

Precies deze twee zaken staan echter centraal in het voorliggende wetsvoorstel en met name artikel 8, dat voorziet in een zogenaamde informed consent , is wat dit betreft zeer belangrijk.


À cette fin, la juridiction de renvoi est invitée à préciser laquelle des deux procédures est requise en l'espèce et à assortir sa demande de la mention de l'article pertinent du règlement de procédure (l'article 105, relatif à la procédure accélérée, ou l'article 107, relatif à la procédure d'urgence).

De verwijzende rechterlijke instantie wordt dan ook verzocht om aan te geven welke van beide procedures in de betrokken zaak aangewezen is, en om haar verzoek vergezeld te doen gaan van het relevante artikel van het Reglement voor de procesvoering (artikel 105, over de versnelde procedure, of artikel 107, over de spoedprocedure).


À cette fin, la juridiction de renvoi est invitée à préciser laquelle des deux procédures est requise en l'espèce et à assortir sa demande de la mention de l’article pertinent du règlement de procédure (l'article 105, relatif à la procédure accélérée, ou l'article 107, relatif à la procédure d'urgence).

De verwijzende rechterlijke instantie wordt dan ook verzocht om bij haar verzoek nader aan te geven welke van beide procedures in de betrokken zaak vereist is en om haar verzoek vergezeld te doen gaan van het relevante artikel van het Reglement voor de procesvoering (artikel 105, over de versnelde procedure, of artikel 107, over de spoedprocedure).


Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).

Kruidensubstanties worden nauwkeurig gedefinieerd door het gebruikte plantendeel en de botanische naam volgens het binominale systeem (geslacht, soort, variëteit en auteur).


Les substances végétales sont précisément définies par la partie de la plante utilisée et la dénomination botanique selon le système à deux mots (genre, espèce, variété et auteur).

Kruidensubstanties worden nauwkeurig gedefinieerd door het gebruikte plantendeel en de botanische naam volgens het binominale systeem (geslacht, soort, variëteit en auteur).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise de quarante-deux espèces ->

Date index: 2024-03-14
w