Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précise qu'il faut distinguer trois » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la question de M. Mahoux sur le rôle de la Cour de Cassation, le ministre précise qu'il faut distinguer trois cas de figure :

Wat de vraag van de heer Mahoux over de rol van het Hof van Cassatie betreft, verduidelijkt de minister dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen drie situaties :


En ce qui concerne la question de M. Mahoux sur le rôle de la Cour de Cassation, le ministre précise qu'il faut distinguer trois cas de figure :

Wat de vraag van de heer Mahoux over de rol van het Hof van Cassatie betreft, verduidelijkt de minister dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen drie situaties :


Quant à l'euthanasie, il faut distinguer trois stades.

Wat euthanasie betreft moet een onderscheid worden gemaakt tussen drie stadia.


M. Duinslaeger précise qu'il faut distinguer deux hypothèses.

Volgens de heer Duinslaeger dient men twee hypothesen te onderscheiden.


Au niveau du statut du travailleur, il faut distinguer trois catégories :

Wat het statuut van de werknemer betreft, onderscheidt men drie categorieën:


Le texte distingue trois situations (articles 7, 8 et 9) selon le niveau du ratio de couverture du SCR tandis que l'article 10 précise la procédure d'autorisation.

De tekst onderscheidt drie gevallen (artikelen 7, 8 en 9), naargelang van de dekkingsgraad van het SCR, terwijl artikel 10 de goedkeuringsprocedure beschrijft.


Je précise qu’il faut bien distinguer ce qui est reprise des négociations de la tenue du sommet Union européenne-Russie du 14 novembre.

Ik wijs erop dat er een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de hervatting van de onderhandelingen en de top van de Europese Unie en Rusland op 14 november.


S’agissant précisément des dossiers passagers, il y a lieu de distinguer trois phases.

Wat betreft de eigenlijke kwestie van de persoonsgegevens van passagiers, moeten we drie fasen onderscheiden.


42. invite la Commission à préciser comment il convient de distinguer les activités économiques et non économiques et ce qu'il faut entendre par "contrôle des erreurs manifestes” au niveau de la conception par rapport au "contrôle de proportionnalité” au niveau opérationnel et souligne que les règles de concurrence ne s'appliquent en aucun cas aux activités non économiques;

42. verzoekt de Commissie duidelijk te maken hoe economische en niet-economische activiteiten moeten worden gescheiden, wat moet worden verstaan onder een "kennelijkheidscontrole” op conceptioneel vlak in relatie tot een "betrekkelijkheidscontrole” op operatief vlak, en onderstreept dat de mededingingsregels in geen geval van toepassing zijn op niet-economische activiteiten;


K. considérant que, si l’on peut regrouper la lutte contre ces trois maladies transmissibles dans un programme d’action communautaire unique, il faut cependant bien distinguer les problèmes spécifiques posés par chacune de ces maladies, et par conséquent différencier les mesures à prendre selon les cas,

K. overwegende dat de bestrijding van deze drie infectieziekten weliswaar kan worden ondergebracht in één enkel communautair actieprogramma, maar dat een onderscheid moet worden gemaakt tussen de specifieke problemen van elk van deze ziekten, en dat de te treffen maatregelen dan ook verschillend zijn naar gelang van het geval,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précise qu'il faut distinguer trois ->

Date index: 2021-11-29
w