Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir " (Frans → Nederlands) :

À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


À cet égard, la ministre a tenu compte de la remarque qui a été faite par des membres de cette Commission: si l'appel est suspensif, il faut préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir.

Spreekster heeft daarbij evenwel rekening gehouden met de opmerking die door leden van deze Commissie is gemaakt : als het beroep schorsend is, moet een termijn bepaald worden waarbinnen de uitspraak in hoger beroep moet plaatshebben.


L'amendement précise le délai dans lequel toute décision portant désignation d'un administrateur judiciaire, le remplaçant, modifiant ses pouvoirs, etc., doit être publiée.

Het amendement bepaalt een termijn van bekendmaking voor de aanwijzing van een gerechtelijk bewindvoerder, diens vervanging, wijziging van bevoegdheden, enz.


Par ailleurs, il s'avère dans la pratique que le délai de huit jours ouvrables dans lequel la décision doit intervenir atteint en moyenne un mois.

Ook de termijn van acht werkdagen waarbinnen er beslist moet zijn blijkt in de praktijk gemiddeld een maand te bedragen.


Étant donné que la notification d'une concentration doit parvenir au Service de la concurrence et que le texte en question prévoit un délai dans lequel les décisions du Conseil de la concurrence doivent être prises, il est souhaitable de prévoir également un délai fixe dans lequel le Service de la concurrence devra ...[+++]

Aangezien de aanmelding van een concentratie dient in te komen bij de Dienst voor de Mededinging en in bedoelde tekst in een termijn is voorzien waarbinnen de beslissingen van de Raad voor de Mededinging moeten worden getroffen, is het wenselijk ook in een vaste termijn te voorzien waarbinnen de Dienst voor de Mededinging de appreciatie-elementen moet overzenden aan de Raad.


Étant donné que la notification d'une concentration doit parvenir au Service de la concurrence et que le texte en question prévoit un délai dans lequel les décisions du Conseil de la concurrence doivent être prises, il est souhaitable de prévoir également un délai fixe dans lequel le Service de la concurrence devra ...[+++]

Aangezien de aanmelding van een concentratie dient in te komen bij de Dienst voor de Mededinging en in bedoelde tekst in een termijn is voorzien waarbinnen de beslissingen van de Raad voor de Mededinging moeten worden getroffen, is het wenselijk ook in een vaste termijn te voorzien waarbinnen de Dienst voor de Mededinging de appreciatie-elementen moet overzenden aan de Raad.


L'accusé de réception indique : 1° la date à laquelle la demande a été reçue; 2° le délai dans lequel la décision doit intervenir; 3° les voies de recours, les instances compétentes ainsi que les formes et délais à respecter; 4° qu'en l'absence de réponse dans le délai prévu, l'autorisation est considérée comme octroyée.

Dit bericht van ontvangst vermeldt : 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de termijn waarin de beslissing moet worden genomen; 3° de rechtsmiddelen, de bevoegde instanties alsook de vormen en termijnen die dienen te worden nageleefd; 4° dat bij het uitblijven van een beslissing binnen de voorziene termijn, de vergunning geacht wordt te zijn verleend.


L'accusé de réception indique : 1° la date à laquelle la demande a été reçue; 2° le délai dans lequel la décision doit intervenir; 3° les voies de recours et les instances compétentes ainsi que les formes et délais à respecter; 4° qu'en l'absence de réponse dans le délai prévu, l'autorisation est considérée comme octroyée.

Dit bericht van ontvangst vermeldt : 1° de ontvangstdatum van de aanvraag; 2° de termijn waarin de beslissing moet worden genomen; 3° de rechtsmiddelen en de bevoegde instanties alsook de vormen en termijnen die dienen te worden nageleefd; 4° dat bij het uitblijven van een beslissing binnen de voorziene termijn, de vergunning geacht wordt te zijn verleend.


Vote par correspondance Art. 39. Chaque actionnaire peut voter par correspondance lors de toute assemblée générale, au moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par la Société et comportant les informations suivantes : (i) le nom ou la dénomination sociale de l'actionnaire et son domicile ou siège social ; (ii) le nombre d'actions que l'actionnaire représentera lors du vote ; (iii) la forme des actions détenues ; (iv) l'ordre du jour de l'assemblée en ce compris les propositions de décision ; (v) le délai dans lequel le formulaire de vote par correspondance doit ...[+++]

Stemming per brief Art. 39. Elke aandeelhouder kan voor elke aandeelhoudersvergadering per brief stemmen, via een formulier waarvan het model door de Vennootschap wordt bepaald en dat de volgende vermeldingen moet bevatten: (i) naam en adres of maatschappelijke zetel van de aandeelhouder, (ii) het aantal aandelen waarmee hij aan de stemming deelneemt, (iii) de vorm van de gehouden aandelen, (iv) de agenda van de vergadering, inclusief de voorstellen tot besluit, (v) de termijn waarbinnen de Vennootschap het formulier voor het stemmen per brief dient te ontvangen, (vi) de handtekening van de aandeelhouder, (vii) de vermelding voor elk pu ...[+++]


2. Dans quels délais une décision ferme de participation devra-t-elle intervenir?

2. Wanneer zal er een definitieve beslissing over die deelname genomen worden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser le délai dans lequel la décision devra intervenir ->

Date index: 2024-03-18
w