Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préciser mon propos » (Français → Néerlandais) :

C'est donc bien volontiers que je vous livre, pour préciser mon propos, une des conclusions de la commission spéciale d'enquête : « The all-party parliamentary committee concluded that British troops are having their safety compromised by ageing or inadequate equipment which urgently needs replacing.

Ik geef u dan ook graag ter duiding volgende conclussie mee van de bijzondere onderzoekscommissie : « The all-party parliamentary committee concluded that British troops are having their safety compromised by ageing or inadequate equipment which urgently needs replacing.


Pour illustrer mon propos, voici une situation précise: Un citoyen qui aura 60 ans en septembre 2015 a travaillé durant 23 ans dans une usine qui a fermé ses portes !

Ik geef u ter illustratie van het bovenstaande een concreet voorbeeld. Een burger die in september 2015 60 jaar wordt, heeft 23 jaar lang in een fabriek gewerkt, die de deuren heeft gesloten.


C'est donc bien volontiers que je vous livre, pour préciser mon propos, une des conclusions de la commission spéciale d'enquête : « The all-party parliamentary committee concluded that British troops are having their safety compromised by ageing or inadequate equipment which urgently needs replacing.

Ik geef u dan ook graag ter duiding volgende conclussie mee van de bijzondere onderzoekscommissie : « The all-party parliamentary committee concluded that British troops are having their safety compromised by ageing or inadequate equipment which urgently needs replacing.


D’ailleurs, à propos de discriminations, je voudrais préciser que je prône dans mon rapport sur la révision de la directive sur le congé de maternité l’inclusion des travailleurs domestiques dans le champ d’application de la directive.

In feite, wat discriminatie betreft, wil ik graag vermelden dat ik in mijn verslag over de herziening van de richtlijn inzake zwangerschapsverlof bepleit om huishoudelijk personeel op te nemen in de werkingssfeer van de richtlijn.


Je terminerai donc mon propos par une question précise à l’adresse de M. le Commissaire: la Commission a-t-elle envisagé que la décision-cadre sur le racisme et la xénophobie puisse également bénéficier de ce réexamen?

Daarom wil ik afsluiten met een specifieke vraag aan de commissaris: is de Commissie van plan het kaderbesluit over racisme en vreemdelingenhaat eveneens aan dergelijk heronderzoek te onderwerpen?


Je remercie particulièrement mon ami, le ministre Lenarčič, avec qui j’ai travaillé au Conseil de sécurité il y a quelques années, à propos précisément de l’Iraq et des problèmes causés par Saddam Hussein.

Ik wil in het bijzonder mijn vriend bedanken, minister Lenarčič, met wie ik enkele jaren geleden in de Veiligheidsraad heb samengewerkt rond Irak en de problemen voor Irak door Saddam Hoessein.


J'ai simplement souligné – et je suis prêt à fournir à mon collègue toutes les précisions qu'il jugera nécessaire à ce propos – que de telles persécutions n'étaient malheureusement pas restreintes à la communauté chrétienne et précisé que la communauté yazidi, la communauté mandian et même les chittes et les sunnites extérieurs aux communautés majoritaires avaient eux aussi enduré de terribles persécutions dans ce pays: c'est un fait que nul ne peut ignorer.

Ik wou enkel maar opmerken, en ik zal mijn collega en mede-Parlementslid hierover alle nodige informatie verschaffen, dat zo’n vervolging zich helaas niet alleen beperkt tot de christelijke gemeenschap, maar dat de gemeenschappen van jezidi’s en mandaeërs, en zelfs sjiieten en soennieten, die niet tot de voornaamste gemeenschappen behoren, ook vreselijke vervolgingen in dat land ondergaan.


- (ES) Monsieur le Président, Madame Díez, je retirerais évidemment de mon discours tout type d’insulte ou de propos disqualifiant si je le pouvais, mais je vous invite plutôt à lire le procès-verbal in extenso de cette séance et à me préciser s’il contient une quelconque insulte ou un quelconque propos disqualifiant ; dans ce cas, je les retirerais sans hésitation.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Díez, ik zou uiteraard iedere belediging en aantijging uit mijn rede terugnemen, als ik dat zou kunnen.




- Je ne puis vous apporter des réponses précises à l'ensemble de vos questions, madame, mais je compléterai éventuellement mon propos par écrit.

- Ik kan niet precies antwoorden op al uw vragen, maar ik zal mijn mondeling antwoord eventueel schriftelijk aanvullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser mon propos ->

Date index: 2020-12-29
w