Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préciser que cette question avait » (Français → Néerlandais) :

[23] Cette question avait été soulevée dans le Livre vert de la Commission sur le droit d’auteur dans l’économie de la connaissance et dans la communication subséquente du même nom [COM(2008) 466 et COM(2009) 532, respectivement].

[23] Deze kwestie werd aangekaart in het groenboek van de Commissie inzake auteursrecht in de kenniseconomie en de daaropvolgende mededeling met dezelfde naam (respectievelijk COM(2008) 466 en COM(2009) 532).


Je tiens à préciser que cette question avait, en grande partie, déjà été posée par le sénateur Lionel Vandenberghe dans sa question parlementaire nº 3-2128 du 21 janvier 2005 (Questions et Réponses nº 3-35, p. 2628).

Ik wil toch verduidelijken dat deze vraag reeds grotendeels gesteld werd door senator Lionel Vandenberghe in zijn parlementaire vraag nr. 3-2128 van 21 januari 2005 (Vragen en Antwoorden nr. 3-35, blz. 2628).


Cette question avait été également discutée dans la commission de la Justice du Sénat, mais celle-ci n'avait pas jugé opportun d'élargir le champ d'application d'une telle manière.

Deze kwestie was ook in de commissie voor de Justitie van de Senaat besproken maar deze had het niet opportuun geacht het toepassingsgebied in die zin te verruimen.


Elle-même avait en effet déjà déposé une proposition de loi visant à supprimer entièrement cette pénalisation, parce que celle-ci constituait une grave discrimination par rapport aux travailleurs salariés pour qui le système en question avait déjà été supprimé auparavant.

Zij heeft immers zelf een wetsvoorstel ingediend dat die penalisatie volledig schrapt omdat het hier om een ernstige discriminatie gaat ten opzichte van de werknemers voor wie dit systeem al vroeger werd opgeheven.


Les présidents ou têtes de liste des six partis suivants ont donné suite à cette demande dans les délais et ont précisé si leur parti avait effectué des dépenses électorales et, le cas échéant, pour quel montant (27) :

De voorzitters of lijsttrekkers van de zes volgende partijen hebben hier tijdig gevolg aan gegeven en meegedeeld of en, zo ja, hoeveel verkiezingsuitgaven hun partij had verricht (27) :


(d) la nécessité d’éviter une augmentation disproportionnée des coûts imposés aux créanciers de l’entité visée à l’article 2, dans le sens où cette augmentation serait supérieure à celle qu’ils auraient subie si l’entité en question avait fait l’objet d’une procédure normale d’insolvabilité.

(d) de noodzaak te vermijden dat de kosten voor de crediteuren van deze in artikel 2 bedoelde entiteiten een zodanig onevenredige stijging vertonen dat deze hoger uitvalt dan het geval zou zijn geweest mochten deze entiteiten volgens normale insolventieprocedures zijn afgewikkeld.


[20] Article 1er de la 21e loi portant modification de la loi électorale fédérale du 27 avril 2013 (Journal officiel fédéral I, p. 962). Cette loi a été adoptée à la suite d’un arrêt de la Cour constitutionnelle allemande qui, après examen de la législation nationale applicable, avait estimé que le seul critère d’un précédent séjour de trois mois en Allemagne, sans autre précision temporelle, comme condition du maintien du droit de ...[+++]

[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed wordt door de nationale politieke situatie.


Dans la mesure, toutefois, où cette demande servira de fondement à la procédure qui se déroulera devant la Cour et où cette dernière doit pouvoir disposer de tous les éléments qui lui permettent tant de vérifier sa compétence pour répondre aux questions posées que d'apporter, dans l'affirmative, une réponse utile à ces questions, il est nécessaire que la décision d'opérer un renvoi préjudiciel soit prise à un stade de la procédure ...[+++]

Het verzoek van de nationale rechter zal de grondslag vormen voor de procedure die zich voor het Hof zal afspelen. Het Hof moet over alle gegevens beschikken om na te kunnen gaan of het bevoegd is om op de gestelde vragen te antwoorden en, indien dit het geval is, om een nuttig antwoord op die vragen te geven. Daarom is het noodzakelijk dat de beslissing om prejudicieel te verwijzen pas wordt genomen wanneer de procedure zo ver is gevorderd dat de verwijzende rechterlijke instantie het feitelijke en het rechtskader van de zaak die aan het hoofdgeding ten grondslag ligt voldoende nauwkeurig kan afbakenen, evenals de rechtsvragen die zij o ...[+++]


Par lettre du 11 mai 2007, M. Meierhofer a introduit une demande de réexamen de la décision du 10 mai 2007, considérant, par référence au compte rendu qu’il avait lui-même rédigé à la suite de l’épreuve orale, qu’il avait répondu correctement à au moins 80 % des questions posées au cours de cette épreuve.

Meierhofer heeft bij brief van 11 mei 2007 een verzoek om een heronderzoek van het besluit van 10 mei 2007 ingediend, met het argument, onder verwijzing naar het verslag dat hij zelf had opgesteld na het mondeling examen, dat hij ten minste 80 % van de vragen tijdens dat examen juist had beantwoord.


J'ai reçu une réponse de Belgoprocess le 12 février dernier mais le nouveau directeur général indique que cette question figurera à l'ordre du jour du prochain conseil d'administration et que les réponses précises à mes questions ne pourront être communiquées qu'après cette date.

Ik heb het antwoord van Belgoprocess op 12 februari ontvangen, maar de nieuwe algemeen directeur heeft verklaard dat Belgoprocess op de agenda zal staan van de volgende raad van bestuur en dat de gedetailleerde antwoorden op zijn vragen pas nadien kunnen worden bekendgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préciser que cette question avait ->

Date index: 2022-12-25
w