Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précisions justifiant celle-ci " (Frans → Nederlands) :

10.3. Documents à joindre à la candidature: o un curriculum vitae complet et sincère; o si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyé des bourses,...) ; pour être informé des renseignements à fournir : voir la note relative à l'octroi de l'ancienneté scientifique sur le site web du SPP Politique scientifique (www.belspo.be, rubrique "Offres d'emploi") ou demander la note par mail à l'adresse selections-selecties@belspo.be ; o une copie du/ des diplôme(s) exigé(s); o le candidat qui, en vue de s ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden: o een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; o indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); voor meer informatie betreffende de te verstrekken inlichtingen : zie de nota betreffende de toekenning van de wetenschappelijke anciënniteit die kan worden geraadpleegd op de website van de POD Wetenschapsbeleid (www.belspo.be, rubriek "Vacatureberichten"). De nota kan ook via mail aangevraagd worden op het adres selections-selecties@belspo.be ; o een kopie ...[+++]


Lorsque l'administration estime l'emploi de ces indicateurs non-justifié, celle-ci en averti l'association ainsi que les motifs de sa décision; 3° le nombre et l'ampleur des projets auxquels l'association participe dans le cadre de la réalisation des missions de base visées à l'article 2 du présent arrêté.

Wanneer het bestuur vindt dat het gebruik van deze indicatoren niet verantwoord is, brengt hij de vereniging hiervan op de hoogte en deelt hij ook de redenen van zijn beslissing mee. 3° het aantal en de omvang van de projecten waaraan de vereniging in het kader van de verwezenlijking van de algemene opdrachten bedoeld in artikel 2 van dit besluit deelneemt.


Lorsque l'administration estime l'emploi de ces indicateurs complémentaires justifiés, celle-ci les valide.

Wanneer het bestuur het gebruik van deze aanvullende indicatoren verantwoord vindt, valideert hij ze.


Lorsque l'administration estime l'emploi de ces indicateurs non-justifié, celle-ci en averti l'association ainsi que les motifs de sa décision; 3° le nombre et l'ampleur des projets auxquels l'association participe dans le cadre de la réalisation des missions spécifiques visées à l'article 3 du présent arrêté.

Wanneer het bestuur vindt dat het gebruik van deze indicatoren niet verantwoord is, brengt hij de vereniging hiervan op de hoogte en deelt hij ook de redenen van zijn beslissing mee. 3° het aantal en de omvang van de projecten waaraan de vereniging in het kader van de verwezenlijking van de specifieke opdrachten bedoeld in artikel 3 van dit besluit deelneemt.


10.3. Documents à joindre à la candidature : un curriculum vitae complet et sincère; si le candidat a déjà effectué des activités scientifiques : des attestations justifiant celles-ci (attestations délivrées par les employeurs, autorités ayant octroyés des bourses,...); une copie du/des diplôme(s) exigé(s); une liste des travaux scientifiques éventuellement publiés; les renseignements et pièces visés ci-dessus sous le point 7.3.1, si le/les diplôme(s) requis, obtenu(s) par le candidat, a/ont été décerné(s) par un établissement d'enseignement autre qu'un établissement belge; le certificat de connaissances linguis ...[+++]

10.3. Aan de kandidatuur toe te voegen bescheiden : een volledig en waarheidsgetrouw curriculum vitae; indien reeds wetenschappelijke activiteiten werden verricht : attesten om deze te wettigen (attesten afgeleverd door de werkgevers, de autoriteiten die beurzen toekenden,...); een kopie van het/de vereiste diploma('s); een lijst van de eventueel gepubliceerde wetenschappelijke werken; de bescheiden en inlichtingen hierboven bedoeld onder punt 7.3.1., indien het/de vereiste diploma('s), behaald door de kandidaat, werd(en) uitgereikt door een andere dan een Belgische instelling; het bewijs van taalkennis bedoeld onder punt 7.3.2., in ...[+++]


Comme la ministre a déclaré que le projet ne vise que la garde d'enfants au domicile de l'enfant, le sénateur se demande pourquoi l'article 2, 3º, précise en ses points a et c, qu'il s'agit d'une aide à domicile de nature ménagère et d'une aide à domicile aux personnes âgées, malades ou handicapées, tandis que le point b ne mentionne que la garde d'enfants, sans préciser où celle-ci doit avoir lieu.

Aangezien de minister heeft verklaard dat enkel kinderopvang op het domicilieadres van het kind wordt bedoeld in dit ontwerp, vraagt de senator zich af waarom in artikel 2, 3º onder punt a) en c) wel wordt gespecificeerd dat het gaat over thuishulp van huishoudelijke aard en hulp aan huis voor bejaarden, zieken of gehandicapten terwijl onder punt b) enkel kinderopvang wordt gespecificeerd zonder verwijzing naar de plaats van het gebeuren.


Comme la ministre a déclaré que le projet ne vise que la garde d'enfants au domicile de l'enfant, le sénateur se demande pourquoi l'article 2, 3º, précise en ses points a et c, qu'il s'agit d'une aide à domicile de nature ménagère et d'une aide à domicile aux personnes âgées, malades ou handicapées, tandis que le point b ne mentionne que la garde d'enfants, sans préciser où celle-ci doit avoir lieu.

Aangezien de minister heeft verklaard dat enkel kinderopvang op het domicilieadres van het kind wordt bedoeld in dit ontwerp, vraagt de senator zich af waarom in artikel 2, 3º onder punt a) en c) wel wordt gespecificeerd dat het gaat over thuishulp van huishoudelijke aard en hulp aan huis voor bejaarden, zieken of gehandicapten terwijl onder punt b) enkel kinderopvang wordt gespecificeerd zonder verwijzing naar de plaats van het gebeuren.


Dans la version actuelle du texte, il est suggéré qu'il suffit aux parties, dès lors qu'un nouveau délai a été accordé après la réouverture des débats en vue d'échanger des observations écrites sur le moyen ou la défense justifiant celle-ci, de s'échanger ces dernières entre elles sans devoir les déposer au greffe préalablement à la nouvelle fixation, et qu'elles peuvent se contenter de remettre ces observations écrites au magistrat lors de l'audience.

In de huidige lezing wordt gesuggereerd dat de partijen, wanneer na heropening der debatten een nieuwe termijn werd toegestaan om schriftelijke opmerkingen uit te wisselen over het middel of de verdediging ter rechtvaardiging ervan deze schriftelijke opmerkingen enkel onderling dienen uit te wisselen zonder deze voorafgaand aan de nieuwe rechtsdag ter griffie te moeten neerleggen, en ermee kunnen volstaan deze schriftelijke opmerkingen ter zitting aan de magistraat te overhandigen.


« Art. 775. — Si la réouverture des débats est ordonnée, le juge invite les parties à s'échanger et à lui remettre, dans les délais qu'il fixe et sous peine d'être écartées d'office des débats, leurs observations écrites sur le moyen ou la défense justifiant celle-ci.

« Art. 775. — Indien de heropening van de debatten bevolen wordt, verzoekt de rechter de partijen om, binnen de termijnen die hij bepaalt en op straffe van ambtshalve verwijdering uit de debatten, hun schriftelijke opmerkingen over het middel of de verdediging ter rechtvaardiging ervan, uit te wisselen en hem deze te overhandigen.


Enfin, en ce qui concerne votre question spécifique sur la prévention, je tiens à préciser que celle-ci ne relève pas de ma compétence mais de celle des Communautés.

Voor wat uw specifieke vraag over de preventie betreft, preciseer ik dat dit niet tot mijn bevoegdheid maar tot die van de Gemeenschappen behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précisions justifiant celle-ci ->

Date index: 2022-08-11
w