Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précité considère déjà » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les médicaments orphelins, on peut également constater que l'oncologie est le principal domaine de recherche, même si l'article précité considère déjà le cancer et la leucémie comme des domaines à part.

Ook bij de weesgeneesmiddelen kan vastgesteld worden dat oncologie het grootse onderzoeksdomein, zelfs al behandelt Nature kanker en bloedkanker als aparte gegevens.


En ce qui concerne les médicaments orphelins, on peut également constater que l'oncologie est le principal domaine de recherche, même si l'article précité considère déjà le cancer et la leucémie comme des domaines à part.

Ook bij de weesgeneesmiddelen kan vastgesteld worden dat oncologie het grootse onderzoeksdomein, zelfs al behandelt Nature kanker en bloedkanker als aparte gegevens.


Vu le Code ferroviaire, article 205; Vu l'arrêté ministériel du 24 août 2011 portant désignation d'un organisme chargé d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par référence aux règles nationales de sécurité en usage; Considérant que l'arrêté royal du 8 décembre 2013 relatif aux critères de désignation et aux modalités d'introduction de la demande de désignation des organismes chargés d'effectuer la procédure de vérification des sous-systèmes par références aux règles de sécurité, fixe les critères de désignation et les modalités d'introduction de la demande; Considérant que l'organisme a introduit sa demande de dési ...[+++]

Gelet op de Spoorcodex, artikel 205; Gelet op het ministerieel besluit van 24 augustus 2011 tot aanwijzing van een instantie belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de van toepassing zijnde nationale veiligheidsvoorschriften; Overwegende dat het koninklijk besluit van 8 december 2013 betreffende de criteria van aanwijzing en de nadere regels voor de indiening van de aanwijzingsaanvraag van instanties belast met de uitvoering van de keuringsprocedure van subsystemen door verwijzing naar de veiligheidsvoorschriften, de criteria van aanwijzing en de modaliteiten voor de indiening van de aanvraag bepaalt; Overwegende dat de instantie op 24 oktober 2014 haar aanwijzingsaanvraag heeft ...[+++]


« Jbis: considérant que notre pays participe déjà très activement au Processus de Kimberley et à l'ITIE précités ainsi qu'au Pacte mondial des Nations unies qui invite les entreprises à adopter une gestion socialement plus responsable et durable; ».

« Jbis : gelet op het feit dat ons land reeds zeer actief is in het hierboven genoemde Kimberley proces en het EITI proces alsook in het UN Global Compact (GC) initiatief dat ondernemingen wil stimuleren naar een meer maatschappelijk verantwoorde en duurzame bedrijfsvoering; ».


Paragraphe 3 : Dans les affaires qui portent sur des pratiques restrictives dans lesquelles un rapport motivé a déjà été déposé auprès du conseil de la concurrence lors de l’entrée en vigueur du titre 2, chapitre 1 , section 2 du livre IV précité, le rapport est retransmis à l’auditeur général, et il est considéré comme une communication des griefs visée à l’article IV. 42, paragraphe 4 du Code de droit économique.

Paragraaf 3 : In de zaken betreffende restrictieve praktijken waarin op datum van de inwerkingtreding van titel 2, hoofdstuk 1, afdeling 2, van boek IV al een gemotiveerd verslag werd neergelegd bij de Raad voor de Mededinging wordt dit verslag terug overgemaakt aan de auditeur-generaal, en wordt het beschouwd als een in artikel IV. 42, Paragraaf 3 bedoelde mededeling van grieven.


Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur depuis le 1 septembre 2003 du décret du 3 juillet 2003 précité, considérant que les cours de psychomotricité ont déjà débuté, qu'il convient dès lors de répondre de manière urgente aux besoins de matériel destiné à ces cours, et que, compte tenu du fait que des moyens budgétaires ont déjà pu être dégagés à cet effet pour l'année 2003, il convient que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française entre en vigueur le plus rapidement possible;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid door de inwerkingtreding sinds 1 september 2003 van voornoemd decreet van 3 juli 2003, overwegende dat de lessen psychomotoriek al begonnen zijn, dat men dus dringend aan de materiële behoeften voor de lessen moet voldoen en dat, rekening houdende met het feit dat begrotingsmiddelen daartoe reeds zijn vrijgemaakt voor het jaar 2003, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap zo vlug mogelijk in werking dient te treden;


Considérant que l'arrêté du Gouvernement du 30 août 2001 précité a déjà constaté que, pour le Centre de Manhay, le Conseil général constate que l'Athénée royal de Viesalm peut se prévaloir d'une expérience dans l'accueil des primo arrivants résidant à Erezée, expérience dont le directeur général de l'enseignement obligatoire a en outre obtenu confirmation par la Croix-rouge et qu' en conséquence, le Conseil général lui attribue la priorité;

Overwegende dat het voornoemd besluit van de Regering van 30 augustus 2001 al vastgesteld heeft dat voor het Centrum van Manhay de " Conseil général" opgemerkt heeft dat het " Athénée royal de Vielsalm" zich op ervaring kan beroepen inzake ontvang van nieuwkomers die te Erezée wonen en overwegende dat de diecteur-generaal van het verplicht onderwijs daarenboven de bevestiging van die ervaring door het Rode Kruis heeft gekregen en dat de " Conseil général" dientengevolge de prioriteit verleent aan voornoemd Athénée;


L'article 18, 4º, précité prévoit déjà que sont considérés comme temporairement absents les personnes qui séjournent, pour raisons d'études, en dehors du lieu de résidence du ménage auquel elles appartiennent.

Volgens artikel 18, 4º, van dat koninklijk besluit worden thans reeds als tijdelijk afwezig beschouwd personen die omwille van studieredenen buiten de verblijfplaats verblijven van het gezin waartoe zij behoren.


Considérant que les bureaux de placement payant doivent être informés sans délai des textes exposant les droits du travailleur et de l'employeur mandant, étant donné que les bureaux sont tenus, conformément au décret précité, de remettre ce texte ou de l'afficher in extenso et que le décret précité est déjà entré en vigueur le 1 décembre dernier,

Overwegende dat de bureaus voor arbeidsbemiddeling tegen betaling zonder verwijl in kennis moeten worden gesteld van de teksten waarin de rechten van de werknemer en de opdrachtgevende werkgever worden uiteengezet, gezien de bureaus overeenkomstig voormeld decreet ertoe gehouden zijn deze tekst te overhandigen of in extenso aan te plakken en gezien voormeld decreet op 1 december ll. in werking is getreden,


considérant que, pour la détermination des dates de début et de fin de la campagne de commercialisation, il convient de tenir compte des dates représentatives du début de la récolte des graines de colza et de navette, d'une part, et de la récolte des graines de tournesol, d'autre part, dans les zones de principale production de la Communauté ; que les motifs précités avaient déjà été retenus pour l'adoption du règlement nº 114/67/CEE du Conseil, du 6 juin 1967, fixant, pour la campagne de commercialisation 1967/1968, les prix indicatifs et les prix d'intervention de base pou ...[+++]

Overwegende dat voor het bepalen van de begindatum en de einddatum van het verkoopseizoen moet worden uitgegaan van de data die in de belangrijkste produktiegebieden van de Gemeenschap representatief zijn voor het begin van de oogst van koolzaad en raapzaad enerzijds en van zonnebloemzaad anderzijds ; dat daarmee reeds rekening is gehouden bij de goedkeuring van Verordening nr. 114/67/EEG van de Raad van 6 juni 1967 tot vaststelling van de richtprijzen en de basisinterventieprijzen voor oliehoudende zaden voor het verkoopseizoen 1967/1968 (5), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1335/72 (6) ; dat die verordening moet worden ingetrokken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité considère déjà ->

Date index: 2021-10-31
w