Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Op. cit.
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
Voir l'ouvrage déjà cité
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "préconisait déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


voir l'ouvrage déjà cité | op. cit. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lors de la réforme fiscale de 1988, le législateur a dès lors maintenu le ménage en tant qu'entité de base, alors que le VLD préconisait déjà à l'époque de prendre l'individu comme entité de base.

Bij de fiscale hervorming van 1988 is de wetgever dan ook bij het gezin als basisentiteit gebleven, terwijl de VLD er toen reeds voor pleitte om het individu als basisentiteit te nemen.


SOULIGNANT l'importance qu'attachent les parties à la consolidation du dialogue politique portant sur les questions bilatérales, régionales et internationales d'intérêt commun, ainsi qu'aux mécanismes de dialogue comme le préconisait déjà la déclaration conjointe sur le dialogue politique entre l'Union européenne et la Communauté andine, signée à Rome le 30 juin 1996;

BENADRUKKENDE het belang dat de partijen hechten aan de consolidering van de politieke dialoog over bilaterale, regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang en de mechanismen voor dialoog, zoals reeds genoemd in de gezamenlijke verklaring over de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Andesgemeenschap, ondertekend in Rome op 30 juni 1996;


5. Comme le préconisait déjà la circulaire OOP30bis concernant la mise en oeuvre des lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et la Nouvelle loi communale et du 17 juin 2004 modifiant la Nouvelle loi communale, la loi elle-même prévoit à présent qu'après une concertation préalable les communes qui font partie d'une même zone de police, de plusieurs zone de police ou d'un même arrondissement judiciaire peuvent adopter un règlement général de police identique.

5. Zoals dit reeds werd aanbevolen in omzendbrief OOP30bis aangaande de uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, werd thans in de wet zelf voorzien dat, na voorafgaand overleg, gemeenten die deel uitmaken van dezelfde politiezone, van meerdere politiezones of zelfs per gerechtelijk arrondissement, een identiek algemeen politiereglement kunnen aannemen.


En ce sens, le rapport STOA (34) préconisait l'adoption par les pays européens d'un encryptage généralisé comme mesure de protection contre des écoutes ou des mesures de surveillance contraires aux principes déjà décrits (35).

In deze zin beval het STOA-rapport (34) aan dat de Europese landen een algemeen coderingssysteem zouden aannemen als bescherming tegen afluisteroperaties of maatregelen van toezicht die strijdig zijn met de hierboven beschreven beginselen (35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce sens, le rapport STOA (34) préconisait l'adoption par les pays européens d'un encryptage généralisé comme mesure de protection contre des écoutes ou des mesures de surveillance contraires aux principes déjà décrits (35).

In deze zin beval het STOA-rapport (34) aan dat de Europese landen een algemeen coderingssysteem zouden aannemen als bescherming tegen afluisteroperaties of maatregelen van toezicht die strijdig zijn met de hierboven beschreven beginselen (35).


Soulignant l'importance qu'attachent les parties à la consolidation du dialogue politique portant sur les questions bilatérales, régionales et internationales d'intérêt commun, ainsi qu'aux mécanismes de dialogue comme le préconisait déjà la déclaration conjointe sur le dialogue politique entre l'Union européenne et la Communauté andine, signée à Rome le 30 juin 1996;

Benadrukkende het belang dat de partijen hechten aan de consolidering van de politieke dialoog over bilaterale, regionale en internationale vraagstukken van gemeenschappelijk belang en de mechanismen voor dialoog, zoals reeds genoemd in de gezamenlijke verklaring over de politieke dialoog tussen de Europese Unie en de Andesgemeenschap, ondertekend in Rome op 30 juni 1996;


Le partenariat stratégique à peine proclamé à Rio en 1999, et en l’absence d’autres vues d’ensemble, le PE préconisait déjà dans sa résolution du 15 novembre 2001 une approche globale pour les relations UE-ALC, approche plus urgente que jamais après tous les événements qui s’étaient produits jusqu’alors.

Het strategisch partnerschap had nog maar net in 1999 in Rio het licht gezien, of het EP raadde, bij ontstentenis van andere totaalvisies, in zijn resolutie van 15 november 2001 aan een globale benadering toe te passen voor de betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika/Caraïben.


Que ce choix déjà affirmé dans le PRD de 1995 qui prévoyait dans le PIR 7 une capacité de 150.000 m, a été réitéré dans le cadre du PRAS alors même que le dossier de base du plan communal de développement de la Ville de Bruxelles, approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 4 février 1999, préconisait la réduction de moitié de cette capacité;

Dat deze reeds in het GewOP van 1995 bevestigde keuze, dat in de PGB 7 een capaciteit van 150.000 m voorzag, in het kader van het GBP herhaald werd, zelfs al drong het bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 4 februari 1999 goedgekeurd basisdossier van het gemeentelijk ontwikkelingsplan van de Stad Brussel aan op de vermindering met de helft van deze capaciteit;


En 1995, la commission régionale de développement avait déjà souligné, dans son avis relatif au projet de plan régional de développement, les potentialités de Bruxelles en matière de recherche - développement et préconisait :

In 1995 had de gewestelijke ontwikkelingscommissie in haar advies over het ontwerp van gewestelijk ontwikkelingsplan reeds de nadruk gelegd op de mogelijkheden van Brussel op het vlak van research en development en adviseerde :


- C'est avec intérêt que nous avons appris, par la presse, que la secrétaire d'État préconisait d'élargir le droit au congé parental, ce que le CD&V recommande déjà depuis longtemps.

- Met belangstelling vernemen we vandaag via de media dat de staatssecretaris pleit voor de uitbreiding van het recht op ouderschapsverlof. Vanuit CD&V pleiten wij hiervoor reeds geruime tijd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préconisait déjà ->

Date index: 2022-06-06
w