Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédemment qu'une étude serait menée " (Frans → Nederlands) :

Il a déjà été signalé précédemment qu'une étude serait menée à l'Université libre de Bruxelles (ULB).

Er werd al gemeld dat er werk zou worden gemaakt van een studie aan de Université libre de Bruxelles (ULB).


Il a déjà été signalé précédemment qu'une étude serait menée à l'Université libre de Bruxelles (ULB).

Er werd al gemeld dat er werk zou worden gemaakt van een studie aan de Université libre de Bruxelles (ULB).


Celui-ci s’appuiera sur les résultats de l’étude menée par des consultants, au titre de FP6[15] pour déterminer quel serait l’impact de modèles d’organisation potentiels.

Deze zal dan op een in het kader van KP6[15] verrichte adviseursstudie kunnen voortbouwen om de impact van potentiële organisatiemodellen te beoordelen.


Il a par ailleurs expliqué qu'il avait mené des études spécifiques notamment sur la législation sur les médias de masse au Kazakhstan, le code sur l'audiovisuel en Moldavie et la loi sur la diffamation et la vie privée en Irlande et qu'une étude serait publiée prochainement sur la gestion du secret d'État et des renseignements.

Tevens heeft hij uitgelegd dat hij specifiek onderzoek had verricht naar de wetgeving betreffende de massamedia in Kazachstan, de audiovisuele gedragscode in Moldavië en de wet betreffende laster en privacy in Ierland en dat er binnenkort een studie zou worden gepubliceerd over het Staatsgeheim en de inlichtingen.


Il a par ailleurs expliqué qu'il avait mené des études spécifiques notamment sur la législation sur les médias de masse au Kazakhstan, le code sur l'audiovisuel en Moldavie et la loi sur la diffamation et la vie privée en Irlande et qu'une étude serait publiée prochainement sur la gestion du secret d'État et des renseignements.

Tevens heeft hij uitgelegd dat hij specifiek onderzoek had verricht naar de wetgeving betreffende de massamedia in Kazachstan, de audiovisuele gedragscode in Moldavië en de wet betreffende laster en privacy in Ierland en dat er binnenkort een studie zou worden gepubliceerd over het Staatsgeheim en de inlichtingen.


Selon une étude récente menée par le groupe de travail « publicité pour le crédit », plus d'une publicité sur sept pour des prêts hypothécaires serait en contradiction avec la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation.

Volgens een recente studie van de werkgroep “reclame voor krediet” zou meer dan één op zeven advertenties voor hypothecaire kredieten in strijd zijn met de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet.


Que la zone a été réhabilitée et est affectée à la prairie; que suivant l'auteur de l'étude, il est peu probable qu'une autre spéculation que la prairie puisse y être menée au vu du relief en dôme résultant de l'ancienne décharge et à la présence de sols limoneux qui caractérisaient précédemment la zone et qui n'ont pas de valeur extrêmement élevée; que l'inscripti ...[+++]

Dat het gebied werd hersteld en als weiland dient; dat het volgens de auteur van het onderzoek weinig waarschijnlijk is dat er een andere specialisatie dan weiland daar gevestigd zou kunnen worden gelet op het reliëf (een afgeronde heuveltop) als resultante van het voormalig stort en de aanwezigheid van kleigronden die voorheen het gebied kenmerkten en waarvan de waarde niet erg hoog is; dat de opneming van die gebieden als landbouwgebied evenwel rationeel blijkt daar ze van waarde is voor de uitbaters aan wie ze werden teruggegeven (eff.ond., fase II, blz 144);


2. a) Sur la base des deux scénarios définis dans l'étude, quel serait l'impact pour le PIB dans notre pays? b) Votre administration confirme-t-elle ces perspectives? c) Quelles mesures avez-vous prises afin qu'une analyse fine des impacts économiques d'une telle décision soit menée dans notre pays?

2. a) Wat zou volgens beide in de studie omschreven scenario's het gevolg zijn voor het bbp van ons land? b) Bevestigt uw administratie die vooruitzichten? c) Welke maatregelen hebt u genomen opdat er een gedetailleerde analyse zou worden gemaakt van de economische gevolgen voor ons land van een beslissing in die zin?


- enfin, il serait possible de lier les deux directives en prévoyant l'admission plus facile en qualité de chercheur (avec moins de conditions) aux ressortissants de pays tiers ayant été admis précédemment comme étudiants et qui, après leurs études, sont dûment rentrés dans leur pays d'origine.

- ten slotte zou het mogelijk kunnen zijn de beide richtlijnen te koppelen door gemakkelijker (dus met minder voorwaarden) toegang te verlenen aan onderzoekers uit derde landen die eerder als student in de EU hebben verbleven en na hun studie volgens de voorschriften zijn teruggekeerd naar hun land van herkomst.


Il serait en effet très improbable de trouver un investisseur privé désireux de poursuivre le programme EGNOS sans soutien public, dès lors que les principaux avantages procurés par EGNOS se situent au plan macroéconomique et que, selon les études menées, l'exploitation du système génère peu de sources de revenus financiers.

Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédemment qu'une étude serait menée ->

Date index: 2024-11-03
w