Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précédent avait annoncé » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre du Jubilé 2000, le gouvernement belge précédent avait annoncé, fin avril 1999, les initiatives nouvelles suivantes :

Naar aanleiding van Jubilee 2000 kondigde de vorige Belgische regering eind april 1999 nieuwe initiatieven aan :


Dans le cadre du Jubilé 2000, le gouvernement belge précédent avait annoncé, fin avril 1999, une initiative nouvelle, à savoir un moratoire de quarante ans sur le service de la dette (remboursement et intérêts) pour les prêts d'État à État des pays qui entrent en considération pour l'initiative PPTE.

Naar aanleiding van Jubilee 2000 kondigde de vorige Belgische regering eind april 1999 een nieuw initiatief aan, met name een moratorium van veertig jaar op de schuldendienst (afbetalingen en intresten) betreffende leningen van staat tot staat van landen die in aanmerking komen voor het HIPC-initiatief.


Dans le cadre du Jubilé 2000, le gouvernement belge précédent avait annoncé, fin avril 1999, une initiative nouvelle, à savoir un moratoire de quarante ans sur le service de la dette (remboursement et intérêts) pour les prêts d'État à État des pays qui entrent en considération pour l'initiative PPTE.

Naar aanleiding van Jubilee 2000 kondigde de vorige Belgische regering eind april 1999 een nieuw initiatief aan, met name een moratorium van veertig jaar op de schuldendienst (afbetalingen en intresten) betreffende leningen van staat tot staat van landen die in aanmerking komen voor het HIPC-initiatief.


Le précédent ministre chargé de la Régie des Bâtiments avait aussi annoncé que cette dernière interviendrait dans la rénovation du théâtre royal de la Monnaie et du Palais des Beaux-Arts.

De vorige minister die over de Regie der Gebouwen ging, had ook al aangekondigd dat de Regie zou bijdragen aan de renovatie van De Munt en het Paleis voor Schone Kunsten.


Pourtant, le 7 février 2002, votre devancière dans le gouvernement précédent avait annoncé, en réponse à ma question, qu'elle prendrait des mesures au plus vite afin d'adapter la législation belge, indépendamment de la nouvelle directive européenne qui se faisait attendre à l'époque.

Uw voorganger in de vorige regering had nochtans op 7 februari 2002 op mijn vraag ter zake aangekondigd dat ze ten spoedigste maatregelen zou nemen om onze Belgische wetgeving aan te passen, los van de nieuwe Europese richtlijn die toen op zich liet wachten.


Le présent arrêté, qui est soumis à Votre approbation, vise à prendre des mesures complémentaires destinées à promouvoir la transparence et l'intégrité du marché Alternext, comme l'avait annoncé le rapport au Roi précédant l'arrêté royal du 22 mars 2006 précité.

Het besluit dat U ter goedkeuring wordt voorgelegd, strekt er toe om een aantal bijkomende maatregelen te treffen ter bevordering van de transparantie en de integriteit op Alternext, zoals was in het vooruitzicht gesteld in het Verslag aan de Koning bij het voornoemd besluit van 22 maart 2006.


Sous l'empire de la législation précédente, un arrêté ministériel du 16 décembre 1980, entré en vigueur le 1 janvier 1981, avait pour la première fois et pour les marchés annoncés à partir de cette date, introduit le principe d'une variation mensuelle du taux en fonction du tarif ordinaire des avances en compte courant fixé par la Banque nationale, en vigueur le vingtième jour du mois précédent celui au cours duquel le retard a lie ...[+++]

Onder het stelsel van de vorige wetgeving, heeft een ministerieel besluit van 16 december 1980, dat in werking trad op 1 januari 1981, voor de eerste keer en voor de opdrachten bekendgemaakt vanaf deze datum, het beginsel ingevoerd van de maandelijkse schommeling van de rentevoet naar rato van het gewone tarief van de voorschotten in rekening-courant vastgesteld door de Nationale Bank en geldig op de twintigste dag van de maand die voorafgaat aan deze waarin de vertraging optreedt.


- Après le renvoi de M. Ben Othman, le ministre de l'intérieur précédent avait annoncé qu'il se prononcerait personnellement sur chaque décision individuelle de renvoi dirigée contre des demandeurs d'asile algériens déboutés.

- Na het terugzenden van Ben Othman had de vorige minister van binnenlandse zaken aangekondigd dat hij iedere individuele verwijzingsbeslissing over uitgeprocedeerde Algerijnen persoonlijk zou beoordelen.


Le précédent ministre de la Justice avait annoncé une modification de l'arrêté royal précité.

Een dergelijke wijziging zou geen aanstelling van het personeel tot gevolg hebben. De vorige minister van Justitie kondigde een wijziging van het bovengenoemde koninklijk besluit aan.


Le précédent secrétaire d'État avait annoncé pour 2004 une campagne publicitaire à l'intention des 80 000 bénéficiaires qui sont toujours payés par assignation, précisant qu'une attention particulière serait accordée à la lisibilité du courrier qui leur serait adressé.

De vorige staatssecretaris zei dat voor de 80 000 gerechtigden die nog steeds met een assignatie worden betaald, in 2004 een reclamecampagne gevoerd zou worden, waarbij er bijzondere aandacht besteed zou worden aan de leesbaarheid van de brief voor deze publiciteitscampagne.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent avait annoncé ->

Date index: 2024-11-06
w