Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédent car elle " (Frans → Nederlands) :

Ce serait une mesure sans précédent, car elle reviendrait à ignorer les garanties qui ont été inscrites dans la Constitution pour ce qui est du Sénat.

Dit is een stap zonder voorgaande omdat de grondwettelijke waarborgen voor de Senaat aldus terzijde worden geschoven.


28. insiste, à la lumière du nombre croissant de crises humanitaires et du nombre de personnes déplacées, qui atteint un niveau sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale, pour que la communauté internationale considère l'éducation comme un élément central de son action dans le domaine humanitaire, car elle a des retombées positives qui peuvent améliorer l'efficacité de l'intervention d'une manière générale et elle peut également contribuer au développement à moyen et à long terme des populations touchées;

28. wijst erop dat de internationale gemeenschap, in het licht van het toenemende aantal humanitaire crises en het hoogste aantal vluchtelingen en ontheemden sinds de Tweede Wereldoorlog, onderwijs moet beschouwen als een centraal element in haar humanitaire respons, aangezien onderwijs fungeert als katalysator die de doeltreffendheid van de algemene respons kan verbeteren en tevens kan bijdragen tot de ontwikkeling van de getroffen bevolkingsgroepen op middellange en lange termijn;


4. constate la progression du nombre de réfugiés et de personnes déplacées dans le monde au niveau sans précédent de 60 millions de personnes et, partant, l'accroissement des besoins en matière d'aide humanitaire; se félicite du maintien par le Conseil des montants alloués à l'aide humanitaire dans le projet de budget de la Commission; estime néanmoins que 26 millions d'euros devraient être ajoutés à l'article 23 02 01 et utilisés pour l'éducation dans les camps de réfugiés ainsi que dans les situations d'urgence et de crise, car elle permet d'acquérir d ...[+++]

4. wijst erop dat het aantal vluchtelingen en in eigen land ontheemden in de wereld gestegen is tot 60 miljoen, wat meer is dan ooit tevoren, en dat er bijgevolg meer behoefte is aan humanitaire hulp; is ingenomen met het feit dat de Raad de middelen voor humanitaire hulp in het kader van de ontwerpbegroting van de Commissie heeft behouden; is echter van mening dat 26 miljoen EUR moet worden toegevoegd aan begrotingslijn 23 02 01 en moet worden gebruikt voor onderwijs in vluchtelingenkampen alsook in noodgevallen en crisissituaties, aangezien dit kan zorgen voor levensreddende vaardigheden, kinderen kan helpen een toekomst op te bouwen ...[+++]


Un précédent intervenant estime que la présente discussion est fondamentale, car elle met en jeu non seulement l'éthique médicale, mais aussi l'éthique en général.

Een vorige spreker meent dat deze discussie zeer belangrijk is want niet alleen de medische ethiek maar ook de ethiek in het algemeen staan hier op het spel.


Foshan Shunde a fait valoir que l’affaire IPS ne pouvait servir de précédent car elle se fondait sur le règlement (CEE) no 2423/88 du Conseil du 11 juillet 1988 relatif à la défense contre les importations qui font l’objet d’un dumping ou de subventions de la part de pays non membres de la Communauté économique européenne (7) («l’ancien règlement de base»), qui ne prévoyait pas encore de délai obligatoire.

Foshan Shunde voerde aan dat de zaak-IPS niet als precedent kon dienen aangezien zij gebaseerd was op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van 11 juli 1988 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiering uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (7) krachtens welke geen verplichte termijnen van toepassing waren.


Elle n’est pas non plus opportune car elle crée un dangereux précédent.

De oplossing is evenmin opportuun, omdat ze een gevaarlijk precedent schept.


Dans le droit fil du précédent avis rendu par le Parlement européen sur la politique de la Commission en matière de communication commerciale, il convient de soutenir pleinement l'approche réglementaire proposée, car elle consiste en l'établissement d'un cadre juridique permettant aux consommateurs et aux autres acteurs du marché de recevoir des informations suffisantes pour prendre des décisions éclairées, elle supprime les restri ...[+++]

Overeenkomstig het eerdere advies van het Europees Parlement inzake het beleid van de Commissie inzake commerciële communicatie dient de voorgestelde benadering volledig te worden gesteund omdat deze bestaat uit de invoering van een juridisch kader dat ervoor zorgt dat consumenten en andere spelers op de markt voldoende informatie krijgen om weloverwogen besluiten te nemen, achterhaalde beperkingen afschaft en ervoor zorgt dat het beginsel van wederzijdse erkenning, dat de hoeksteen is van het interne marktproject, wordt toegepast voor de resterende onevenredige beperkingen.


La Commission dit qu’elle a réduit les possibilités espagnoles de pêche des céphalopodes car l'Espagne n’en avait pas profité pleinement lors du protocole précédent, et elle autorise des pays qui n’ont jamais pêché à cet endroit à la faire.

De Commissie zegt dat zij Spanje de vangstmogelijkheden van koppotigen ontnomen heeft omdat Spanje die mogelijkheden in het vorige protocol onvoldoende benut heeft, en zij geeft ze nu aan landen die nog nooit in deze wateren gevist hebben.


Elle demande aussi que ne soit pas donné accès, comme déjà souligné dans son précédent avis, à l'information de l'article 3, alinéa 1, 6° (date et lieu du décès) car il s'agit, ici encore, sans doute d'une information dont l'utilité est liée au suivi de l'infraction.

Zoals reeds benadrukt in een vorig advies, vraagt zij ook dat geen toegang wordt verleend tot de gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 6° (datum en plaats van overlijden), aangezien het ook hier gaat om gegevens waarvan het nut gekoppeld is aan de follow-up van de overtreding.


Car bien qu'elle soit demandée depuis plus de vingt ans, cette réforme est proposée aujourd'hui dans un contexte de restrictions budgétaires sans précédent.

Hoewel er al sedert meer dan 20 jaar uitgekeken wordt naar deze hervorming, gebeurt ze nu in een context van ongekende budgettaire krapte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédent car elle ->

Date index: 2023-08-08
w