Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédente législature mmes " (Frans → Nederlands) :

À l'occasion d'une modification de la loi électorale au cours de la précédente législature, Mme de Bethune avait déjà déclaré qu'on allait à l'encontre de l'agenda international et qu'on devrait faire venir des observateurs d'organisations internationales.

Naar aanleiding van een wijziging van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode, heeft mevrouw de Bethune al verklaard dat men tegen de internationale agenda inging en dat men waarnemers van internationale organisaties moest uitnodigen.


L'intervenant fait référence à une proposition de loi identique qui avait été déposée à la Chambre par le groupe politique des Verts au cours d'une précédente législature (Mmes Grauwels et Genot).

Spreker verwijst naar een identiek wetsvoorstel dat in een vorige legislatuur in de Kamer werd ingediend vanuit de groene fractie (de dames Grauwels en Genot).


À l'occasion d'une modification de la loi électorale au cours de la précédente législature, Mme de Bethune avait déjà déclaré qu'on allait à l'encontre de l'agenda international et qu'on devrait faire venir des observateurs d'organisations internationales.

Naar aanleiding van een wijziging van de kieswet tijdens de vorige zittingsperiode, heeft mevrouw de Bethune al verklaard dat men tegen de internationale agenda inging en dat men waarnemers van internationale organisaties moest uitnodigen.


Sous la précédente législature, M. Théo Francken, alors député, avait adressé à la ministre de l'Intérieur et de l'Egalité des chances de l'époque, Mme Milquet, une question écrite (question écrite et réponse n° 1308, législature 53) concernant la possibilité pour les administrations des villes et communes d'inscrire, avec l'autorisation des intéressés, les adresses email de leurs administrés dans le dossier du registre national les concernant.

Tijdens de vorige legislatuur stelde toenmalig kamerlid de heer Theo Francken een schriftelijke vraag (schriftelijke vraag en antwoord nr. 1308, zittingsperiode 53) aan de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen mevrouw Joëlle Milquet omtrent de mogelijkheid voor gemeente- en stadsbesturen om e-mailadressen van haar burgers, mits hun toestemming, op te nemen in het rijksregisterdossier.


Nous avons lancé les débats lors de la précédente législature et je voudrais remercier M. Adamou, qui n’est plus député européenne, du travail préliminaire qu’il a effectué au nom de Mme Matias.

Wij zijn in de vorige zittingsperiode begonnen met de beraadslagingen, en ik wil graag mijn dank uitspreken aan de heer Adamou, die geen lid meer is van het Parlement, voor het voorbereidend werk dat hij voor mevrouw Matias heeft verricht.


– (ES) Monsieur le Président, c’est un sujet dont nous avons débattu maintes fois, année après année, de long en large, et je voudrais rappeler le travail substantiel accompli par Mme Frassoni et M. Medina Ortega lors des législatures précédentes.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, dit is een onderwerp dat al jarenlang telkens weer op de een of andere manier en op uitputtende wijze terugkeert in onze betogen, en ik zou u willen herinneren aan al het werk dat mevrouw Frassoni en de heer Medina Ortega hiervoor in vorige zittingsperioden verricht hebben.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, au cours de la précédente législature et d’une partie de celle-ci, j’ai travaillé sur d’autres directives et initiatives en rapport avec la création du marché intérieur aux côtés de Mme Gebhardt et de M. Harbour.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de vorige zittingsperiode en deels ook gedurende de huidige, heb ik aan andere richtlijnen en initiatieven met betrekking tot de implementatie van de interne markt gewerkt, samen met mevrouw Gebhardt en de heer Harbour.


La discussion sur cette question a commencé à la Commission lors de la précédente législature, sous l'égide de la commissaire suédoise, Mme Gradin.

De discussie over deze kwestie is tijdens de vorige zittingsperiode in de Commissie in gang gezet onder leiding van het Zweedse commissielid Gradin.


Ce thème particulièrement délicat a, sous la précédente législature, fait l'objet de nombreux débats et le Parlement avait alors assumé ses responsabilités dans le cadre de la discussion du projet de loi déposé par la précédente ministre de l'Emploi et du Travail, Mme Smet, dans le cadre du plan d'action pour l'emploi.

Dit bijzonder gevoelige thema was het onderwerp van talrijke debatten tijdens de vorige zittingsperiode. Het Parlement heeft zijn verantwoordelijkheid op zich genomen tijdens de bespreking van het wetsontwerp dat de toenmalige minister, mevrouw Smet, in het kader van het actieplan voor de werkgelegenheid had ingediend.


Mme Temmerman a souligné que sous la précédente législature, le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes avait organisé des auditions dans le cadre de l'examen de la proposition de résolution visant à lutter contre les mutilations génitales féminines déposée par Mme Zrihen.

Mevrouw Temmerman onderstreepte dat tijdens de vorige legislatuur het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen hoorzittingen had georganiseerd in het kader van het onderzoek van het voorstel van resolutie ter bestrijding van vrouwelijke genitale verminking, ingediend door mevrouw Zrihen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédente législature mmes ->

Date index: 2021-09-16
w