Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base d'imposition de l'année précédente
Base imposable de l'année précédente
Mini-session
Planifier les sessions de musicothérapie
Protéger les réseaux de communication IP
Période de session additionnelle
Session de théorie
Session extraordinaire consacrée au désarmement
Session parlementaire
Session spéciale
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie
évaluer des sessions de musicothérapie

Vertaling van "précédente session " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
base d'imposition de l'année précédente | base imposable de l'année précédente

belastinggrondslag van het verleden jaar


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

SBC gebruiken | session border controller bedienen | session border controller gebruiken | VoIP-signalering controleren


session extraordinaire consacrée au désarmement | session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies consacrée au désarmement

bijzondere zitting van de Algemene Vergadering over ontwapening | SSOD [Abbr.]


mini-session | période de session additionnelle

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting




évaluer des sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies beoordelen


planifier les sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies plannen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. considérant qu'une délégation de la sous-commission "Droits de l'homme" du Parlement européen se rendra à Genève à l'occasion de la 31 session ordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH), comme ce fut le cas les années précédentes pour les précédentes sessions du CDH et, auparavant, pour la Commission des droits de l'homme des Nations unies;

E. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement de 31egewone zitting van de Mensenrechtenraad in Genève zal bijwonen, net zoals het de afgelopen jaren het geval was voor de voorgaande zittingen van de Mensenrechtenraad en nog daarvóór, voor de bijeenkomsten van de Commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties;


Tout comme lors des précédentes sessions, des voix se sont régulièrement élevées pour critiquer le fait que le gouvernement avait lui-même provoqué l'urgence, notamment parce que des mois se sont souvent écoulés entre le moment où le Conseil d'État rend son avis sur l'avant-projet de loi, celui où le gouvernement dépose formellement le projet à la Chambre, et enfin, celui où le document parlementaire est distribué, après l'approbation de l'épreuve par le cabinet compétent.

Net als tijdens de vorige zittingen klonk wel regelmatig de kritiek dat de regering de urgentie zélf had veroorzaakt, in het bijzonder omdat er vaak maanden verlopen tussen het ogenblik waarop de Raad van State zijn advies over het voorontwerp van wet geeft, het ogenblik waarop de regering het ontwerp formeel bij de Kamer indient en, ten slotte, het ogenblik waarop het parlementaire stuk, na de goedkeuring van de drukproef door het bevoegde kabinet, wordt rondgedeeld.


Vu les recommandations adoptées par l'Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée lors de ses précédentes sessions plénières,

Having regard to the recommendations adopted by the Parliamentary Assembly of the Union for the Mediterranean at its previous plenary sessions,


4. Lors de la précédente session de négociations en 2008, l'Union européenne (UE) avait prié les autorités chinoises de s'avancer rapidement sur le chemin d'un réel dialogue, constructif et orienté vers un résultat.

4. Bij de vorige onderhandelingsronde in 2008 heeft de Europese Unie (EU) de Chinese overheid verzocht om snel vooruitgang te boeken met het oog op een wezenlijke dialoog, die constructief en resultaatgericht zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Comme indiqué lors de précédentes sessions parlementaires, la France a lancé son action militaire (Opération Serval) au nord du Mali, vendredi 11 janvier, en riposte à l'offensive menée par les groupes islamistes qui menaçaient directement la capitale malienne, Bamako.

1. In eerdere parlementaire zittingen gaf ik al aan dat Frankrijk op vrijdag 11 januari in het noorden van Mali een militaire actie heeft ondernomen (Opération Serval) als reactie op het offensief van de islamistische groeperingen die een rechtstreekse bedreiging vormden voor de hoofdstad Bamako.


(68) Au cours de la précédente session, il y avait eu une proposition de déclaration de révision des articles 99 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles relatives à l'égalité de représentation des femmes et des hommes doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-250/1 (déposée par Mme de Bethune) et une proposition de déclaration de révision des articles 9 et 104 de la Constitution en vue d'insérer des dispositions nouvelles visant à assurer une représentation équilibrée des femmes et des hommes, doc. Chambre, 99/00, nº 624/1 (déposée par Mme Herzet).

(68) Tijdens de vorige zitting was er wel een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet teneinde de pariteit tussen vrouwen en mannen in de federale regering te realiseren, Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-250/1 (ingediend door mevrouw de Bethune) en een voorstel van verklaring tot herziening van de artikelen 99 en 104 van de Grondwet met het oog op de invoeging van nieuwe bepalingen die ertoe strekken een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen te waarborgen, Stuk Kamer, 99/00, nr. 624/1 (ingediend door mevrouw J. Herzet).


F. considérant qu'une délégation de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement européen se rendra à Genève à l'occasion de la 22 session du CDH, comme ce fut le cas lors des précédentes sessions du CDH;

F. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Europees Parlement zich gedurende de 22e zitting van de VN-Mensenrechtenraad naar Genève zal begeven, zoals ook in de afgelopen jaren voor de zittingen van deze raad het geval was;


F. considérant qu'une délégation de la sous-commission "droits de l'homme" du Parlement se rendra à Genève lors de la 22 session du CDH, à l'instar des précédentes sessions du CDH;

F. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten voor de 22e zitting van de Mensenrechtenraad naar Genève zal afreizen, zoals ook in de afgelopen jaren voor de zittingen van de Mensenrechtenraad het geval was;


G. considérant qu'une délégation de la sous-commission «droits de l'homme» du Parlement se rendra à Genève lors de la 19 session du CDH, à l'instar des précédentes sessions du CDH;

G. overwegende dat een delegatie van de Subcommissie mensenrechten van het Parlement zich gedurende de 19 zitting van de UNHRC naar Genève zal begeven, zoals ook in de afgelopen jaren voor de zittingen van de UNHRC het geval was;


vu les précédentes sessions ordinaires et spéciales du CDH, ainsi que le premier cycle de l'examen périodique universel qui s'est achevé en décembre 2011,

gezien de vorige gewone en speciale zittingen van de UNHRC, alsmede de eerste ronde van de UPR, die in december 2011 werd voltooid,


w