Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel individuel
Appel privilégié de la position d'opératrice
Créancier privilégié
Dette de rang supérieur non privilégiée
Dividende privilégié
Instrument de dette de rang supérieur non privilégié
Ligne d'appel privilégié du pupitre opérateur
Mode privilégié
Ressortissant privilégié
Titre de créance de rang supérieur non privilégié
Titre de dette de rang supérieur non privilégié
état privilégié

Traduction de «précédentes pour privilégier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dette de rang supérieur non privilégiée | instrument de dette de rang supérieur non privilégié | titre de créance de rang supérieur non privilégié | titre de dette de rang supérieur non privilégié

schuldinstrument van niet-preferente schuld van hogere rang


état privilégié | mode privilégié

bevoorrechte modus


appel individuel | appel privilégié de la position d'opératrice | ligne d'appel privilégié du pupitre opérateur

directe signaleringslijnen voor de operator | rechtstreekse signaleringslijnen voor de operator






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme ce fut le cas les années précédentes, la BEI et la BERD sont restées les partenaires privilégiés pour ce qui est des prêts accordés aux projets ISPA en 2002.

Evenals in voorgaande jaren werd in 2002 bij voorkeur samengewerkt met de EIB en de EBRD om kredietfinanciering voor ISPA-projecten te verlenen.


S'il est légitime que le législateur souhaite éviter que tous les enfants de parents séparés cumulent des montants d'allocations familiales élevés, en bénéficiant de la prise en compte des enfants nés d'une union précédente, qui interviendraient donc deux fois dans un groupement pour la détermination du rang, il est toutefois disproportionné d'admettre, d'une part, qu'il faut privilégier l'hébergement égalitaire et par conséquent l ...[+++]

Ook al is het gewettigd dat de wetgever wil vermijden dat alle kinderen van gescheiden ouders hoge bedragen aan kinderbijslag cumuleren doordat zij het voordeel genieten van het in aanmerking nemen van de kinderen uit een vorig huwelijk, die dus tweemaal zouden worden gegroepeerd voor het bepalen van de rang, is het niettemin onevenredig te erkennen, enerzijds, dat men een gelijkmatig verdeelde huisvesting en bijgevolg een verdeling van de last van de kinderen tussen de gescheiden ouders moet bevoorrechten, maar daarbij te weigeren, anderzijds, dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende in aanmerking wordt genomen, althans gedeeltelijk, vo ...[+++]


Tout cela corrobore la conclusion précédente selon laquelle les personnes en situation de pauvreté sont en moins bonne santé et meurent plus tôt que leurs concitoyens plus privilégiés.

Dit alles versterkt de eerdere conclusie dat arme mensen ook minder gezond zijn en sneller sterven dan hun meer bevoorrechte landgenoten.


M. Mahoux rappelle qu'il avait déjà déposé, sous la législature précédente, une proposition de résolution visant à privilégier une expérimentation sur tissus et cellules, plutôt que l'expérimentation animale (do c. Sénat, nº 3-1843/1, 2005-2006).

De heer Mahoux herinnert eraan dat hij in de vorige zittingsperiode een voorstel van resolutie heeft ingediend dat ertoe strekt voorrang te geven aan proeven op weefsels en cellen in plaats van dierproeven (stuk Senaat, nr. 3-1843/1, 2005-2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º des travailleurs et des familles qui, après avoir bénéficié d'un statut privilégié, comme par exemple le personnel d'ambassade, se trouvent sans droit lorsque, parfois de longues années plus tard, ce statut leur est retiré; cette situation est relativement rare mais elle peut être rapprochée de la situation précédente;

2º werknemers en gezinnen die een voorkeursstatus hebben genoten (zoals bijvoorbeeld ambassadepersoneel) en geen rechten meer hebben wanneer die status hun soms jaren later wordt ontnomen; die situatie is vrij zeldzaam maar kan worden vergeleken met de voorgaande;


M. Mahoux rappelle qu'il avait déjà déposé, sous la législature précédente, une proposition de résolution visant à privilégier une expérimentation sur tissus et cellules, plutôt que l'expérimentation animale (do c. Sénat, nº 3-1843/1, 2005-2006).

De heer Mahoux herinnert eraan dat hij in de vorige zittingsperiode een voorstel van resolutie heeft ingediend dat ertoe strekt voorrang te geven aan proeven op weefsels en cellen in plaats van dierproeven (stuk Senaat, nr. 3-1843/1, 2005-2006).


2º des travailleurs et des familles qui, après avoir bénéficié d'un statut privilégié, comme par exemple le personnel d'ambassade, se trouvent sans droit lorsque, parfois de longues années plus tard, ce statut leur est retiré; cette situation est relativement rare mais elle peut être rapprochée de la situation précédente;

2º werknemers en gezinnen die een voorkeursstatus hebben genoten (zoals bijvoorbeeld ambassadepersoneel) en geen rechten meer hebben wanneer die status hun soms jaren later wordt ontnomen; die situatie is vrij zeldzaam maar kan worden vergeleken met de voorgaande;


Vu la complexité des sujets couverts par la proposition, et compte tenu du fait que l'unanimité requise n'est pas envisageable à l'heure actuelle, la présidence belge a opté pour une approche distincte de celle des présidences précédentes pour privilégier une approche ciblée.

Gelet op de complexiteit van de zaken die in het voorstel aan bod komen, en aangezien er voorlopig geen unanimiteit in het verschiet ligt, heeft het Belgische voorzitterschap ervoor geopteerd een andere weg te bewandelen dan de voorgaande voorzitterschappen en heeft het voor een gerichte aanpak gekozen.


S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’avril et nous devrons délibérer sur celles-ci, alors qu’elles nous engagent dans un cycle long ...[+++]

Wat betreft het aannemen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren dit jaar, vrij uitzonderlijk als u het mij vraagt, als onderdeel van een speciale samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement, en in de geest van goede samenwerking met de Raad gezien de ietwat gewijzigde uitvoeringstermijn – normaal gesproken worden de werkgelegenheidsrichtsnoeren aan het eind van het voorgaande jaar bekendgemaakt; dit jaar zijn ze eind april bekendgemaakt en hoewel ze ons vastleggen voor een lange cyclus voor de komende jaren, zullen we ons erover moeten beraden voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad – ondersteunde u namens ons alle ...[+++]


«Afin de privilégier l’alternance des matières actives, le producteur se réfère aux enregistrements des interventions précédentes ainsi qu’à la liste des produits homologués sur la culture.

„Teneinde voor zo veel mogelijk afwisseling te zorgen wat de gebruikte werkzame stoffen betreft, dient de producent rekening te houden met de gegevens inzake voorgaande fytosanitaire maatregelen en met de lijst van voor de teelt toegelaten producten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précédentes pour privilégier ->

Date index: 2024-03-14
w