Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "précédents amendements déposés " (Frans → Nederlands) :

La formulation du présent amendement est encore plus précise à ce sujet que le précédent amendement déposé sur le même article.

De formulering van dit amendement is nog nauwkeuriger dan die van het vorige amendement op hetzelfde artikel.


Il est renvoyé à la justification des précédents amendements déposés à ce sujet (voir en particulier l'amendement nº 95).

Er wordt verwezen naar de vorige amendementen hierover (zie in het bijzonder amendement nr. 95).


La formulation du présent amendement est encore plus précise à ce sujet que le précédent amendement déposé sur le même article.

De formulering van dit amendement is nog nauwkeuriger dan die van het vorige amendement op hetzelfde artikel.


5. Reprendre le contenu des précédents amendements déposés par MM. Desmedt et Nothomb.

5. De inhoud overnemen van de voorgaande amendementen van de heren Desmedt en Nothomb.


e) l'expression "groupe d'entreprises multinationales exclu" désigne un groupe qui n'est pas tenu de déposer une déclaration pays par pays parce que son chiffre d'affaires annuel consolidé réalisé au cours de l'exercice fiscal qui précède immédiatement l'exercice fiscal déclarable, ainsi qu'il ressort de ses états financiers consolidés pour cet exercice fiscal antérieur, est inférieur au seuil défini par la législation interne de la Juridiction, conformément au rapport de 2015 tel qu'il peut être amendé à la suite du réexamen en 2020 ...[+++]

e) onder "Vrijgestelde Multinationale Groep" wordt verstaan een groep die geen landenrapport moet indienen wegens het feit dat zijn jaarlijkse geconsolideerde groepsopbrengsten voor de rapporteringsperiode dat onmiddellijk voorafgaat aan de te rapporteren rapporteringsperiode, zoals die tot uiting komen in de geconsolideerde jaarrekening van die groep voor die voorafgaande rapporteringsperiode, minder bedragen dan het drempelbedrag dat door het rechtsgebied in zijn nationale wetgeving bepaald is en dat moet overeenstemmen met het drempelbedrag dat is vastgelegd in het Verslag 2015, dat kan gewijzigd worden als gevolg van de daarin geplan ...[+++]


Compte tenu de ce qui précède, il dépose au nom du gouvernement deux amendements qui visent à supprimer l'article 2 et la référence à cet article qui figure à l'article 4 relatif à l'entrée en vigueur (amendements nº 1 et 2, doc. Sénat nº 2-623/2).

Gelet op het voorgaande dient hij namens de regering twee amendementen in die ertoe strekken artikel 2 en de verwijzing naar dit artikel in artikel 4 houdende de inwerkingtreding te doen vervallen (amendementen nrs. 1 en 2, Stuk Senaat, nr. 2-623/2).


Le rapporteur souligne les répercussions positives que cet accord aura pour les Seychelles et l´Union européenne et, avec les commentaires qui précèdent et les amendements déposés, il estime que la commission de la pêche doit approuver l'accord.

De rapporteur wijst op de positieve gevolgen die deze overeenkomst zal hebben voor de Seychellen en voor de EU. Hij is dan ook van mening dat de Commissie visserij de overeenkomst moet goedkeuren, rekening houdend met bovenstaande opmerkingen en de ingediende amendementen.


L’amendement déposé par Mme Jeggle et moi-même spécifie que la densité maximale de volaille par mètre carré dans les quelques jours précédant immédiatement leur transport vers l’abattoir doit être réduite à 38 kg par mètre carré et à 34 kg d’ici 2013.

De maximale hoeveelheid pluimvee per vierkante meter in de paar dagen vlak voor het vertrek naar het slachthuis moet omlaag, naar 38 kilo per vierkante meter en in 2013 naar 34 kilo, overeenkomstig het amendement dat ik samen met mijn collega Elizabeth Jeggle heb ingediend.


La dernière partie de l'amendement est conforme à des amendements précédents déposés par le Parlement européen sur l'Année européenne 2007 pour l'égalité des chances pour tous (C6-0178/2005).

Het tweede deel van het amendement sluit aan bij eerdere amendementen van het Europees Parlement over 2007 - Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen (C6-0178/2005).


- (IT) Monsieur le Président, avant qu’un amendement révisé soit déposé, l’amendement précédent doit d’abord être retiré.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, als men een herzien amendement wil indienen, moet eerst het vorige amendement ingetrokken worden.


w