Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préférable de laisser les praticiens décider eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

La présidente estime qu'il serait préférable de laisser les praticiens décider eux-mêmes ou tout au moins donner leur avis sur ce qui peut ou ne peut pas être vendu en pharmacie, vu que leur souci est évidemment de ne pas discréditer les pharmacies.

De voorzitter meent dat het beter zou zijn de beoefenaars zelf te laten beslissen, of op zijn minst een advies te laten geven over wat al dan niet in een apotheek verkocht mag worden, aangezien het natuurlijk de bedoeling is om de apotheken niet in diskrediet te brengen.


La présidente estime qu'il serait préférable de laisser les praticiens décider eux-mêmes ou tout au moins donner leur avis sur ce qui peut ou ne peut pas être vendu en pharmacie, vu que leur souci est évidemment de ne pas discréditer les pharmacies.

De voorzitter meent dat het beter zou zijn de beoefenaars zelf te laten beslissen, of op zijn minst een advies te laten geven over wat al dan niet in een apotheek verkocht mag worden, aangezien het natuurlijk de bedoeling is om de apotheken niet in diskrediet te brengen.


Le ministre demande au membre si, dans ce cas, il ne serait pas préférable de laisser le Parlement décider lui-même de la prorogation.

De minister vraagt aan het lid of het dan beter zou zijn het Parlement over deze verlenging te laten beslissen.


Le ministre demande au membre si, dans ce cas, il ne serait pas préférable de laisser le Parlement décider lui-même de la prorogation.

De minister vraagt aan het lid of het dan beter zou zijn het Parlement over deze verlenging te laten beslissen.


Il est dès lors préférable de laisser le juge apprécier lui-même la faisabilité éventuelle d'une médiation (lorsque les parties ne la proposent pas elles-mêmes), et de le laisser décider d'indiquer ou non aux parties l'existence de la possibilité d'une médiation.

Het is dan ook beter de rechter zelf te laten oordelen over de eventuele haalbaarheid van een bemiddeling (wanneer partijen dit zelf niet voorstellen), en hem aldus zelf te laten oordelen over het al dan niet wijzen van de partijen op het bestaan van de mogelijkheid van bemiddeling.


Il est préférable que les États membres décident eux-mêmes du nombre d’heures de sport dans une semaine scolaire et de l’introduction éventuelle d’un cours de pédagogie des médias dans les programmes nationaux.

Over het aantal uur gymnastiek per week en de eventuele invoering van kennis van de media in de nationale leerplannen beslissen de lidstaten best zelf.


23. souligne la nécessité de laisser aux pays en développement une marge de manœuvre politique concernant le degré de réciprocité dans l'ouverture des échanges en leur permettant de décider eux-mêmes de l'intensité et du rythme auxquels leur libéralisation peut être menée;

23. benadrukt de noodzaak om ontwikkelingslanden beleidsruimte te geven met betrekking tot de mate van reprociteit bij het openstellen van de handel, door hen zelf de omvang en het tempo te laten bepalen van de liberalisering;


Nous devons laisser les pays décider eux-mêmes de ces questions.

We moeten de desbetreffende besluiten aan de landen zelf overlaten.


50. souligne la nécessité de laisser aux pays en développement les plus pauvres une latitude concernant le degré de réciprocité dans l'ouverture des échanges, afin de protéger les plus vulnérables en leur permettant de décider eux-mêmes du rythme de leur libéralisation;

50. benadrukt dat de armste ontwikkelingslanden enige speelruimte moet worden gegund ten aanzien van de mate van wederkerigheid bij de openstelling van de markten, zodat de kwetsbaarste landen worden beschermd doordat ze zelf kunnen bepalen in welk tempo hun liberalisering plaatsvindt;


12. soutient pleinement l'idée d'un "cycle sans frais" pour les pays les moins avancés et les plus vulnérables; souligne que les négociations sur le degré de réciprocité dans l'ouverture des marchés doivent laisser aux pays en développement une certaine latitude politique qui leur permette de décider eux-mêmes du rythme de leur libéralisation: considère également que le cycle en cours devrait aussi affronter les problèmes que posent l'érosion des préférences ...[+++]

12. steunt volledig het idee van een "gratis ronde" voor de minst ontwikkelde en kwetsbaarste landen en benadrukt dat in onderhandelingen met de ontwikkelingslanden over de mate van wederkerigheid op het gebied van markttoegang deze landen een zekere beleidsruimte gegeven moet worden om zelf het tempo van de eigen liberalisering te bepalen; is van mening dat de problemen van uitholling van handelspreferenties, met name de preferenties die zijn toegekend in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, en de dalende prijzen van goederen ook in deze Ronde aan bod moeten komen;


w