Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préférence sans arrière-pensées » (Français → Néerlandais) :

La clôture devrait de préférence être disposée à l'arrière de cet écran visuel, du côté de l'excavation » (EIP, Phase II, p. 101);

De omheining zou het best achteraan naast dat visuele scherm, aan de kant van de uitholling, aangelegd worden" (eff.ond., fase II, blz 101);


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Etablit son propre planning (Id 19964-c, Id 25698-c) : - établit son propre planning et le rectifie au besoin ; - se fonde sur les desiderata du client pour ses propres activités ; - conseille les clients concernant l'achat, la consommation, la composition, la méthode de conservation et l'application du produit de bière ; - travaille sur demande ; organise, si nécessaire, des événements. o Prépare la demande (Id 13494-c) : - rassemble des informations pertinentes concernant le client et le groupe-cible ; - organise un entretien initial avec le donneur d'ordre ; - pose des questions afin de découvrir les desiderata et attentes personnels, de même que ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Maakt de eigen planning op (Id 19964-c, Id 25698-c) - Stelt de eigen planning op en stuurt bij indien nodig - Neemt de wensen van de klant als uitgangspunt voor het eigen handelen - Geeft advies aan de klanten m.b.t. aankoop, consumptie, samenstelling, bewaringswijze en toepassing van het bierproduct - Werkt in opdracht - Organiseert, indien nodig, evenementen o Bereidt de opdracht voor (Id 13494-c) - Verzamelt relevante informatie over de klant en de doelgroep - Organiseert een intakegesprek met de opdrachtgever - Stelt vragen om de persoonlijke wensen en verwachtingen, evenals de doelstellingen, te achterhalen - Luistert actief - Herkent het type klant en ...[+++]


La clôture devrait de préférence être disposée à l'arrière de cet écran visuel, du côté de l'excavation » (EIP, Phase II, p. 101);

De omheining zou het best achteraan naast dat visuele scherm, aan de kant van de uitholling, aangelegd worden» (eff.ond., fase II, blz. 101);


§ mettre en place un processus décisionnel clair et rapide permettant à l'Union de prendre des mesures complétant les actions d'urgence de l'AIE, et adopter des décisions appropriées exemptes d'arrière-pensées politiques ou de préjugés dans un esprit de solidarité européenne dans le domaine de l'énergie (article 21);

§ een helder en efficiënt besluitvormingsproces dat de EU in staat stelt maatregelen te nemen die een aanvulling vormen op het IEA-noodbeleid en passende, onafhankelijke en onbevooroordeelde besluiten te nemen in de geest van de EU-energiesolidariteit (art. 21);


La décision consistant à déterminer si le système de freinage arrière doit être actionné par la main ou par le pied du cycliste devrait être prise conformément à la législation, à la coutume ou aux préférences du pays dans lequel la bicyclette est commercialisée.

Het besluit of het remsysteem aan de achterkant door de hand of de voet van de berijder wordt bediend, moet worden genomen overeenkomstig de wetgeving, gewoonten of voorkeuren van het land waaraan de fiets zal worden geleverd.


21. demande que des mesures soient prises pour améliorer le dialogue au niveau de l'Union entre les consommateurs et les entreprises afin d'y inclure l'ensemble des acteurs tout au long de la chaîne; est d'avis qu'un dialogue sans arrière-pensées, et notamment la mise en commun des meilleures pratiques, pourraient réduire les problèmes sur le marché intérieur; soutient les initiatives visant à encourager la participation des différentes parties prenantes à la politique des consommateurs lors des phases de consultation et d'élaboration de la politique à conduire; se félicite des efforts tendant à renforcer la protection des consommateu ...[+++]

21. roept op tot maatregelen ter verbetering van de dialoog op EU-niveau tussen consumentenorganisaties en de industrie, met inbegrip van alle schakels van de economische keten; stelt zich op het standpunt dat een goede dialoog, waartoe ook een uitwisseling van de beste praktijken behoort, de problemen op de interne markt zou kunnen verminderen; spreekt zijn steun uit voor initiatieven die erop zijn gericht de participatie van belanghebbenden bij het consumentenbeleid in het raadplegingsproces en de beleidsvorming aan te moedigen; is verheugd over inspanningen die erop doelen de consumentenbescherming en het consumentenbewustzijn in n ...[+++]


21. demande que des mesures soient prises pour améliorer le dialogue au niveau de l'UE entre les consommateurs et les entreprises afin d'y inclure l'ensemble des acteurs tout au long de la chaîne; est d'avis qu'un dialogue sans arrière-pensées, et notamment la mise en commun des meilleures pratiques, pourraient réduire les problèmes sur le marché intérieur; soutient les initiatives visant à encourager la participation des différentes parties prenantes à la politique des consommateurs lors des phases de consultation et d'élaboration de la politique à conduire; se félicite des efforts tendant à renforcer la protection des consommateurs ...[+++]

21. roept op tot maatregelen ter verbetering van de dialoog op EU-niveau tussen consumentenorganisaties en de industrie, met inbegrip van alle schakels van de handelsketen; stelt zich op het standpunt dat een goede dialoog, waartoe ook een uitwisseling van de beste praktijken behoort, de problemen op de interne markt zou kunnen verminderen; spreekt zijn steun uit voor initiatieven die erop zijn gericht de participatie van belanghebbenden bij het consumentenbeleid in het raadplegingsproces en de beleidsvorming aan te moedigen; is verheugd over inspanningen die erop doelen de consumentenbescherming en het consumentenbewustzijn in nieuwe ...[+++]


8. invite le gouvernement russe à s'engager dans un dialogue ouvert et sans arrière-pensée avec les démocraties d'Europe centrale et orientale sur l'histoire du XXe siècle ainsi que sur les crimes contre l'humanité commis alors, notamment ceux du communisme totalitaire;

8. roept de Russische overheid op tot een open en onbevooroordeelde dialoog met de democratieën in Midden- en Oost-Europa over de geschiedenis van de 20ste eeuw en over de misdaden die toentertijd zijn begaan tegen de menselijkheid, o.m. door het totalitaire communisme;


L'une des arrière-pensées des RTE-Énergie est de perpétuer les pratiques de dumping d'EDF.

Een punt op de verborgen agenda van de TEN-E is het bestendigen van de dumppraktijken van EDF.


Elle appelle les belligérants à négocier rapidement un nouveau cessez-le-feu, et à reprendre sans arrière-pensées les discussions de paix engagées sous les auspices de l'IGAD.

Zij roept de strijdende partijen op spoedig over een nieuw staakt-het-vuren te onderhandelen en de onder leiding van de IGAD gestarte vredesbesprekingen zonder aarzelen te hervatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préférence sans arrière-pensées ->

Date index: 2025-01-11
w