Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préféré avoir affaire à helmut kohl » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la crise grecque, l'intervenant aurait préféré avoir affaire à Helmut Kohl plutôt qu'à Angela Merkel.

Wat de Griekse crisis betreft, had de spreker liever Helmut Kohl gezien dan Angela Merkel.


En ce qui concerne la crise grecque, l'intervenant aurait préféré avoir affaire à Helmut Kohl plutôt qu'à Angela Merkel.

Wat de Griekse crisis betreft, had de spreker liever Helmut Kohl gezien dan Angela Merkel.


Le magistrat titulaire du dossier ­ de préférence le substitut qui porte l'affaire devant le tribunal ­ devrait avoir le derniet mot, de concert avec l'Office des étrangers et les différentes ASBL, bien entendu.

Daarbij zou de magistraat die titularis is van het dossier ­ liefst de substituut die met de zaak naar de rechtbank gaat ­ het laatste woord moeten krijgen, uiteraard in samenspraak met de Dienst Vreemdelingenzaken en de verschillende VZW's.


Les migrations de main-d'œuvre devront avoir lieu dans le plein respect de l'acquis communautaire, des compétences des États membres dans ce domaine et du principe de la préférence communautaire en faveur des citoyens de l'UE. Rappelant la réunion des ministres de la justice et des affaires intérieures avec les ministres de l'emploi et de la politique sociale le 6 décembre, le Conseil européen réaffirme l'importance que revêtent ta ...[+++]

Bij arbeidsmigratie dienen het communautaire acquis, de bevoegdheden van de lidstaten op dit gebied en het beginsel van communautaire preferentie voor EU-burgers volledig te worden geëerbiedigd. Herinnerend aan de zitting van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken met de ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken, herhaalt de Europese Raad dat integratiebevorderende maatregelen belangrijk zijn, evenals de integratie-inspanningen van de migranten zelf.


J’ai eu l’honneur d’être invité aux préparations de cet évènement et je n’oublierai jamais avoir vu, peu de temps après, le «chancelier de l’unité», Helmut Kohl, et le pape Jean-Paul II, deux «fers de lance» de la réunification, traverser la porte de Brandebourg et déclarer que le socialisme ne devait pas être remplacé par un capitalisme prédateur, mais par la liberté et par une économie sociale de marché.

Ik had de eer mee te mogen werken aan de voorbereiding hiervan en ik zal nooit vergeten hoe korte tijd later de kanselier van de eenheid, Helmut Kohl, en paus Johannes Paulus II, twee voorvechters in deze strijd, door de Brandenburger Tor liepen en zeiden: het socialisme moet niet vervangen worden door roofdierkapitalisme, maar door vrijheid en sociale markteconomie.


Si un événement aussi exceptionnel a pu voir le jour hier, c’est parce que les différents protagonistes étaient portés par des géants, pas uniquement John Hume et Lord Trimble, qui sont présents aujourd’hui, mais aussi Jacques Delors, qui est le premier à avoir lancé le projet et l’idée d’un programme de paix pour l’Irlande du Nord, Helmut Kohl et d’autres.

Dat zoiets geweldigs gisteren kon plaatsvinden, is te danken aan het feit dat die mensen stonden op de schouders van reuzen: niet alleen op die van John Hume en Lord Trimble, die hier vandaag aanwezig zijn, maar ook op die van Jaques Delors, die als eerste met het plan en het idee voor een vredesprogramma voor Noord-Ierland kwam, en op die van Helmut Kohl en anderen.


Vous faisiez à l’époque partie de son gouvernement. On pourrait dire bien des choses sur lui et avoir une vision différente de la vôtre le concernant, mais une chose est indéniable: Helmut Kohl a marqué l’histoire.

U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te maken.


Vous faisiez à l’époque partie de son gouvernement. On pourrait dire bien des choses sur lui et avoir une vision différente de la vôtre le concernant, mais une chose est indéniable: Helmut Kohl a marqué l’histoire.

U had toen zitting in zijn kabinet. Over Helmut Kohl kan men van mening verschillen, en veel zaken kan men anders zien dan hij toen deed, en ook u als lid van zijn kabinet toen deed. Over één zaak bestaat echter overeenstemming: de historische verdienste van Helmut Kohl is dat hij het herenigde Duitsland in het Europese project heeft ingebed, vrij van welke nationalistische attitude ook en vrij van elke aspiratie om van Duitsland een grote mogendheid te maken.


C’est en raison de ces massacres que des hommes et des femmes, qui n’appartiennent pas à mon parti politique, mais dont je reconnais la grandeur pour avoir réussi - parce qu’ils ont réussi - à construire cette Europe, que ce soit De Gaulle ou Adenauer, Willy Brandt ou Helmut Kohl, François Mitterand, peu importe, ont fait quelque chose d’extraordinaire.

Het zijn deze bloedbaden geweest die mannen en vrouwen ertoe hebben aangezet iets bijzonders te doen. Zij behoren niet tot mijn politieke richting, maar ik erken hun grootsheid, omdat ze erin geslaagd zijn dit Europa op te bouwen, of het nu gaat om De Gaulle of Adenauer, Willy Brandt of Helmut Kohl, François Mitterand, dat doet er weinig toe.


Et bien, les victimes des inondations, monsieur Flahaut, auraient préféré avoir affaire à la protection civile que vous avez laissée dans les casernes plutôt que d'avoir l'armée les pieds dans les inondations pour la photo et pour la télévision.

De slachtoffers van de overstromingen hadden liever de civiele bescherming gezien, maar u hebt ze in hun kazernes gehouden en het leger gestuurd, zodat de militairen op de foto en de televisie kwamen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préféré avoir affaire à helmut kohl ->

Date index: 2024-08-10
w