Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «préjudice était supérieur » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de ce qui précède et conformément à l’article 9, paragraphe 4, du règlement de base, il convient d’instituer un droit antidumping définitif au niveau des marges de dumping constatées, dans la mesure où, pour tous les producteurs-exportateurs concernés, il est apparu que le niveau d’élimination du préjudice était supérieur aux marges de dumping.

Gelet op het voorgaande en overeenkomstig artikel 9, lid 4, van de basisverordening moeten de definitieve antidumpingrechten worden afgestemd op de dumpingmarges, daar deze voor alle betrokken producenten/exporteurs lager waren dan de schademarges.


Art. 29. Si dans une entreprise et sur une période d'un an, le nombre de jours indemnisés était supérieur à 60 pour un nombre important de travailleurs, le problème sera examiné paritairement au niveau de l'entreprise, sans préjudice à l'application des dispositions de la convention collective de travail du 17 février 1965 relative à la procédure de conciliation.

Art. 29. Als in een bepaalde onderneming over een periode van een jaar het aantal te vergoeden dagen hoger zou liggen dan 60 voor een aanzienlijk aantal werknemers, zal het probleem paritair op het vlak van de onderneming onderzocht worden en dit onverminderd de toepassing van de beschikkingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 februari 1965 betreffende de verzoeningsprocedure.


Sans préjudice d'aucune autre disposition concernant les conflits d'intérêts, et en particulier de l'article 52, un conflit d'intérêts au sens du point a) est présumé exister quand, à un moment quelconque d'une procédure relative à l'octroi d'une subvention, le candidat ou le soumissionnaire était un agent des Communautés, à moins que sa participation à ladite procédure n'ait été préalablement autorisée par son supérieur hiérarchique.

Niettegenstaande alle overige bepalingen over belangenconflicten, in het bijzonder artikel 52, wordt vermoed dat een belangenconflict in de zin van letter a) aanwezig is, wanneer de gegadigde of de inschrijver in enig stadium van de subsidietoekenningsprocedure ambtenaar van de Gemeenschappen was, tenzij zijn superieur vooraf toestemming heeft gegeven voor zijn deelname aan de plaatsingsprocedure.


2. constate que le montant total du préjudice notifié en 2002 s'élevait à 1,15 milliard EUR et qu'il était donc supérieur à celui de 2003; rappelle qu'il convient toutefois de ne pas accorder une importance exagérée à cette variation annuelle du préjudice qui peut s'expliquer par une multitude de facteurs;

2. stelt vast dat de gemelde schade in 2002 een totaalvolume van 1,15 miljard EUR had en daarmee groter was dan in 2003; herinnert eraan dat de betekenis van dergelijke schommelingen van het schadevolume tussen twee jaren niet overgewaardeerd mag worden en dat hierop een groot aantal factoren van invloed kan zijn;


2. constate que le montant total du préjudice notifié en 2002 s'élevait à 1,15 milliard d'euros et qu'il était donc supérieur à celui de 2003; rappelle qu'il convient toutefois de ne pas accorder une importance exagérée à cette variation annuelle du préjudice qui peut s'expliquer par une multitude de facteurs;

2. stelt vast dat de gemelde schade in 2002 een totaalvolume van 1,15 miljard euro had en daarmee groter was dan in 2003; herinnert eraan dat de betekenis van dergelijke schommelingen van het schadevolume tussen twee jaren niet overgewaardeerd mag worden en dat hierop een groot aantal factoren van invloed kan zijn;


Art. 13. Sans préjudice de la protection juridique organisée par la loi en vertu de l'article 146 de la Constitution, les traitements et suppléments de traitement qui ont été versés au cours de la période du 1 janvier 1996 jusqu'au 31 août 1998 aux membres du personnel qui ont bénéficié simultanément d'un traitement du chef d'une mission dans l'enseignement supérieur et d'une mission dans l'enseignement secondaire ordinaire ou spécial ou dans l'enseignement professionnel secondaire complémentaire ou dans l'enseignement artistique à t ...[+++]

Art. 13. Onverminderd de krachtens artikel 146 van de Grondwet door de wet georganiseerde rechtsbescherming zijn de wedden en de weddetoelagen die in de periode van 1 januari 1996 tot 31 augustus 1998 werden uitgekeerd aan de personeelsleden die tegelijkertijd een bezoldiging bekwamen voor een opdracht in het hoger onderwijs en voor een opdracht in het gewoon of buitengewoon secundair onderwijs of in het aanvullend secundair beroepsonderwijs of in het deeltijds kunstonderwijs of in het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, in hoofde van deze personeelsleden definitief verworven, behoudens indien het betrokken personee ...[+++]


Or, en cas de suspension de la norme, le préjudice grave difficilement réparable causé aux établissements d'enseignement artistique supérieur qui pourraient recevoir un montant de financement qu'ils devraient ultérieurement rembourser si la norme n'était pas annulée, est supérieur au préjudice invoqué par les requérants.

In geval van schorsing van de norm, is, voor de instellingen voor hoger kunstonderwijs die een bepaald bedrag ter financiering zouden kunnen ontvangen dat ze later zouden moeten terugbetalen mocht de norm niet worden vernietigd, het veroorzaakte moeilijk te herstellen ernstig nadeel groter dan het door de verzoekers aangevoerde nadeel.


Sans préjudice des dispositions du point 31, dans le cadre du calcul de l'indemnité, l'assureur veille à ne pas payer au titulaire de la police une somme supérieure au montant effectif des pertes totales de ce dernier, ni supérieure au montant que le titulaire de la police était effectivement en droit de recevoir, selon le cas, de l'emprunteur au titre de la convention de prêt ou de l'acheteur au titre du contrat commercial.

Onverminderd de bepalingen van punt 13 mag de berekening van de schadevergoeding er niet toe leiden dat de verzekeraar aan de verzekerde een bedrag betaalt dat hoger is dan dat van zijn totale verlies en/of het bedrag dat de verzekerde gerechtigd was van de leningnemer op grond van de leningovereenkomst of van de koper op grond van het handelscontract te ontvangen.


L. considérant que l'argument de la "mauvaise qualité" du tabac européen est démenti par le fait que celui-ci a été vendu au cours des dernières campagnes à un prix nettement supérieur à celui qui était pratiqué antérieurement, par le simple jeu de l'offre et de la demande et sans préjudice des mesures sérieuses prises pour la protection de la santé humaine,

L. overwegende dat het argument dat de Europese tabak van "slechte kwaliteit" is, ontzenuwd wordt door het feit dat voor deze tabak tijdens de laatste verkoopcampagnes een veel hogere prijs is betaald dan vroeger, gezien de vermindering van het aanbod en de toename van de vraag, en in weerwil van het feit dat serieuze maatregelen zijn getroffen om de volksgezondheid te beschermen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

préjudice était supérieur ->

Date index: 2021-05-24
w